"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "L4D360UI_Native" "(โดยปกติ)" "[english]L4D360UI_Native" "(Native)" "PORTAL2_WaitScreen_RestartLevel" "กำลังเริ่มเลเวลอีกครั้ง..." "[english]PORTAL2_WaitScreen_RestartLevel" "Restarting Level..." "PORTAL2_MainMenu_Econ" "ตกแต่งหุ่นยนต์" "[english]PORTAL2_MainMenu_Econ" "Robot Enrichment" "PORTAL2_ChallengeMode" "โหมดท้าทาย" "[english]PORTAL2_ChallengeMode" "CHALLENGE MODE" "PORTAL2_Leaderboard_Portals" "ประตูมิติ" "[english]PORTAL2_Leaderboard_Portals" "PORTALS" "PORTAL2_Leaderboard_Time" "เวลา" "[english]PORTAL2_Leaderboard_Time" "TIME" "PORTAL2_ReplayMap" "รีเพลย์แผนที่" "[english]PORTAL2_ReplayMap" "Replay Map" "PORTAL2_PlaySelectedMap" "เล่นด่านที่เลือก" "[english]PORTAL2_PlaySelectedMap" "Play Selected Map" "PORTAL2_PlayNextMap" "เล่นด่านถัดไป" "[english]PORTAL2_PlayNextMap" "Play Next Map" "PORTAL2_ViewPortals" "ดูประตูมิติ" "[english]PORTAL2_ViewPortals" "View Portals" "PORTAL2_ViewTime" "ดูเวลา" "[english]PORTAL2_ViewTime" "View Time" "PORTAL2_ContinueToCoop" "ดำเนินการต่อ" "[english]PORTAL2_ContinueToCoop" "Continue" "PORTAL2_Challenge_NoScore" "ไม่มีคะแนน" "[english]PORTAL2_Challenge_NoScore" "No Score" "PORTAL2_Challenge_YourBest" "ที่ดีที่สุดของคุณ" "[english]PORTAL2_Challenge_YourBest" "Your Best" "PORTAL2_Challenge_TopFriend" "เพื่อนสุดยอด" "[english]PORTAL2_Challenge_TopFriend" "Top Friend" "PORTAL2_Challenge_FriendToBeat" "เอาชนะเพื่อน" "[english]PORTAL2_Challenge_FriendToBeat" "Friend To Beat" "PORTAL2_Challenge_Friends" "เพื่อน" "[english]PORTAL2_Challenge_Friends" "Friends" "PORTAL2_Challenge_Everyone" "ทุกคน" "[english]PORTAL2_Challenge_Everyone" "Everyone" "PORTAL2_Challenge_Community_Stats" "สถิติชุมชน" "[english]PORTAL2_Challenge_Community_Stats" "COMMUNITY STATS" "PORTAL2_FinalScore" "สุดท้าย" "[english]PORTAL2_FinalScore" "Final" "PORTAL2_CurrentScore" "ปัจจุบัน" "[english]PORTAL2_CurrentScore" "Current" "PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning" "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดูกระดานผู้นำ" "[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning" "You must be signed in to view Leaderboards." "PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_X360" "คุณต้องเข้าสู่ระบบ Xbox LIVE เพื่อดูกระดานผู้นำ" "[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_X360" "You must be signed in to Xbox LIVE to view Leaderboards." "PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN" "คุณต้องเข้าสู่ระบบ PSN เพื่อดูกระดานผู้นำ" "[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN" "You must be signed in to PSN to view Leaderboards." "PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_Steam" "คุณต้องเข้าสู่ระบบใน Steam เพื่อดูกระดานผู้นำ" "[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_Steam" "You must be signed in to Steam to view Leaderboards." "PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN_Steam" "คุณต้องเข้าสู่ระบบใน PSN และ Steam เพื่อดูกระดานผู้นำ" "[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN_Steam" "You must be signed in to PSN and Steam to view Leaderboards." "L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required" "ผลลัพธ์จะไม่ถูกบันทึก" "[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required" "Results will not be saved." "L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required_alt" "ผลลัพธ์จะไม่ถูกบันทึกบนกระดานผู้นำ" "[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required_alt" "Results will not be saved to Leaderboards." "L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Required" "ผลลัพธ์จะไม่ถูกบันทึกลงในกระดานผู้นำ หากยังไม่ได้เข้าสู่ระบบ PSN" "[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to PSN." "L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Steam_Required" "ผลลัพธ์จะไม่ถูกบันทึกลงในกระดานผู้นำ หากยังไม่ได้เข้าสู่ระบบ Steam" "[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Steam_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to Steam." "L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Steam_Required" "ผลลัพธ์จะไม่ถูกบันทึกลงในกระดานผู้นำ หากยังไม่ได้เข้าสู่ระบบ PSN และ Steam" "[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Steam_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to PSN and Steam." "PORTAL2_CoopMode_Header" "โหมด CO-OP" "[english]PORTAL2_CoopMode_Header" "CO-OP MODE" "PORTAL2_StandardCoopMode" "โหมด Co-op พื้นฐาน" "[english]PORTAL2_StandardCoopMode" "Standard Co-op" "PORTAL2_ChallengeCoopMode" "โหมด Co-op ท้าทาย" "[english]PORTAL2_ChallengeCoopMode" "Challenge Mode Co-op" "PORTAL2_FewestPortals" "ประตูมิติน้อยที่สุด" "[english]PORTAL2_FewestPortals" "FEWEST PORTALS" "PORTAL2_FastestTime" "เวลาดีที่สุด" "[english]PORTAL2_FastestTime" "FASTEST TIME" "PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Header" "ตรวจพบการโกง!" "[english]PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Header" "Cheats Detected!" "PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Explanation" "คะแนนไม่ได้ถูกบันทึก\nกรุณาปิดการใช้งานสูตรโกงและเริ่มใหม่จากเมนูหลัก" "[english]PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Explanation" "Scores have not been saved.\nPlease disable cheats and restart from main menu." "PORTAL2_InGameMainMenu_RestartLevel" "เริ่มเลเวลใหม่" "[english]PORTAL2_InGameMainMenu_RestartLevel" "RESTART LEVEL" "Portal2UI_RestartLevelQ" "เริ่มเลเวลใหม่?" "[english]Portal2UI_RestartLevelQ" "Restart Level?" "Portal2UI_RestartLevelConfMsg" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะเริ่มเลเวลนี้ใหม่?\nคุณจะเสียความคืบหน้าของเลเวลนี้ไป" "[english]Portal2UI_RestartLevelConfMsg" "Are you sure you want to restart this level?\nAny progress in this level will be lost." "Portal2UI_GoToHubStdCase" "ไปยังศูนย์กลาง" "[english]Portal2UI_GoToHubStdCase" "Go to Hub" "PORTAL2UI_ExitToMainMenu" "ออกไปหน้าเมนูหลัก" "[english]PORTAL2UI_ExitToMainMenu" "Exit to Main Menu" "PORTAL2_ButtonAction_Restart" "รีสตาร์ท" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Restart" "Restart" "PORTAL2_ButtonAction_Discard" "ละทิ้ง" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Discard" "Discard" "PORTAL2_ButtonAction_Play" "เล่น" "[english]PORTAL2_ButtonAction_Play" "Play" "PORTAL2_ChallengeMode_LevelTransition" "เปลี่ยนไปยังเลเวลที่เลือกไว้" "[english]PORTAL2_ChallengeMode_LevelTransition" "Changing to Selected Level" "SessionError_ConnectionFailedAfter" "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์เกมล้มเหลว" "[english]SessionError_ConnectionFailedAfter" "Connection to game server failed." "SessionError_ServerShuttingDown" "เซิร์ฟเวอร์เกมถูกปิดลงแล้ว" "[english]SessionError_ServerShuttingDown" "Game server has been shut down." "PORTAL2_Leaderboards_Invalid" "ไม่สามารถเรียกข้อมูลกระดานผู้นำได้" "[english]PORTAL2_Leaderboards_Invalid" "Could not retrieve leaderboard data." "PORTAL2_Leaderboards_Empty" "ไม่มีการจัดทำบันทึก\nสำหรับเลเวลนี้" "[english]PORTAL2_Leaderboards_Empty" "No records have been established\nfor this level." "CAPTION_COLORS_CORE_1" "Core 1" "[english]CAPTION_COLORS_CORE_1" "Core 1" "CAPTION_COLORS_CORE_2" "Core 2" "[english]CAPTION_COLORS_CORE_2" "Core 2" "CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3" "[english]CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3" "PORTAL2_Extras_Attract01Title" "พบกับบอท" "[english]PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Meet the Bots" "PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "พบกับบอท - Atlas และ P-Body" "[english]PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Meet the Bots - Atlas and P-Body" "PORTAL2_Extras_Attract02Title" "การฟื้นตื่นของ Glados" "[english]PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Glados Wakes" "PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "การฟื้นตื่นของ Glados - วิดีโอตัวอย่าง" "[english]PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Glados Wakes - Teaser Video" "PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Bot Trust" "[english]PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Bot Trust" "PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "โปรโมชันจาก Aperture - Bot Trust" "[english]PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Bot Trust" "PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "แผงควบคุม" "[english]PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Panels" "PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "โปรโมชันของ Aperture - แผงควบคุม" "[english]PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Aperture Promo - Panels" "PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "ป้อมปืน" "[english]PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Turrets" "PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "โปรโมชันของ Aperture - ป้อมปืน" "[english]PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Turrets" "PORTAL2_Extras_BootsTitle" "รองเท้าบูท" "[english]PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Boots" "PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "โปรโมชันของ Aperture - รองเท้าบูท" "[english]PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Aperture Promo - Boots" "PORTAL2_Controller_HorizontalLookType" "รูปแบบมุมมองแนวนอน" "[english]PORTAL2_Controller_HorizontalLookType" "Horizontal Look Type" "PORTAL2_Controller_VerticalLookType" "รูปแบบมุมมองแนวตั้ง" "[english]PORTAL2_Controller_VerticalLookType" "Vertical Look Type" "PORTAL2_Controller_Buttons_Custom" "กำหนดเอง" "[english]PORTAL2_Controller_Buttons_Custom" "Custom" "P2Controller_NoAction" "ไม่มีการดำเนินการ" "[english]P2Controller_NoAction" "No Action" "PORTAL2_ButtonLayoutConf" "รูปแบบปุ่มแบบกำหนดเอง" "[english]PORTAL2_ButtonLayoutConf" "Custom Button Layout" "PORTAL2_ButtonLayoutText" "รีเซ็ตปุ่มคอนโทรลเลอร์ทั้งหมดเพื่อใช้การดำเนินการเริ่มต้นหรือไม่?" "[english]PORTAL2_ButtonLayoutText" "Reset all controller buttons to use their default actions?" "P2_Leaderboard_HUD" "ดูกระดานผู้นำ" "[english]P2_Leaderboard_HUD" "View Leaderboard" "L4D360UI_PSN" "PlayStation®Network" "[english]L4D360UI_PSN" "PlayStation®Network" "L4D360UI_StartChallengeMode_Searching" "กำลังเชื่อมต่อ..." "[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Searching" "Connecting..." "L4D360UI_StartChallengeMode_Searching_alt1" "กำลังเชื่อมต่อไปยังกระดานผู้นำ..." "[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Searching_alt1" "Connecting to Leaderboards..." "L4D360UI_StartChallengeMode_Error" "คุณต้องเข้าสู่ระบบใน Xbox LIVE เพื่อเล่นโหมดท้าทาย" "[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Error" "You must be signed in to Xbox LIVE to play challenge mode." "SessionError_TU_Required_20110805" "เกมที่คุณกำลังพยายามเข้าร่วมไม่มีอัปเดตที่จำเป็นติดตั้งอยู่ \nอัปเดตสำหรับเกมนั้นต้องดาวน์โหลดจาก Xbox LIVE" [$X360] "[english]SessionError_TU_Required_20110805" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20110805" "เกมที่คุณกำลังพยายามเข้าร่วมไม่มีอัปเดตที่จำเป็นติดตั้งอยู่ \nอัปเดตสำหรับเกมนั้นต้องดาวน์โหลดจาก PlayStation®Network" [$PS3] "[english]SessionError_TU_Required_20110805" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from PlayStation®Network." "SP_MAP_NAME_CH1_MAP1" "ยานคอนเทนเนอร์" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP1" "Container Ride" "SP_MAP_NAME_CH1_MAP2" "ม้าหมุนประตูมิติ" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP2" "Portal Carousel" "SP_MAP_NAME_CH1_MAP3" "ปืนประตูมิติ" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP3" "Portal Gun" "SP_MAP_NAME_CH1_MAP4" "แจ๊สนุ่มนวล" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP4" "Smooth Jazz" "SP_MAP_NAME_CH1_MAP5" "โมเมนตัมลูกบาศก์" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP5" "Cube Momentum" "SP_MAP_NAME_CH1_MAP6" "ตัวเริ่มอนาคต" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP6" "Future Starter" "SP_MAP_NAME_CH1_MAP7" "แผงควบคุมลับ" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP7" "Secret Panel" "SP_MAP_NAME_CH1_MAP8" "การตื่นขึ้น" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP8" "Wakeup" "SP_MAP_NAME_CH1_MAP9" "เตาเผา" "[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP9" "Incinerator" "SP_MAP_NAME_CH2_MAP1" "บทนำเลเซอร์" "[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP1" "Laser Intro" "SP_MAP_NAME_CH2_MAP2" "บันไดเลเซอร์" "[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP2" "Laser Stairs" "SP_MAP_NAME_CH2_MAP3" "เลเซอร์คู่" "[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP3" "Dual Lasers" "SP_MAP_NAME_CH2_MAP4" "เลเซอร์เหนือกาวพิษ" "[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP4" "Laser Over Goo" "SP_MAP_NAME_CH2_MAP5" "บทนำเครื่องเหวี่ยงกระสุน" "[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP5" "Catapult Intro" "SP_MAP_NAME_CH2_MAP6" "เหวี่ยงน่าเชื่อถือ" "[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP6" "Trust Fling" "SP_MAP_NAME_CH2_MAP7" "เหวี่ยงลงหลุม" "[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP7" "Pit Flings" "SP_MAP_NAME_CH2_MAP8" "บทนำฟิซเลอร์" "[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP8" "Fizzler Intro" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP1" "เหวี่ยงกระสุนเพดาน" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP1" "Ceiling Catapult" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP2" "Ricochet" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP2" "Ricochet" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP3" "บทนำสะพาน" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP3" "Bridge Intro" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP4" "เชื่อมความแตกต่าง" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP4" "Bridge the Gap" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP5" "บทนำป้อมปืน" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP5" "Turret Intro" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP6" "การส่งผ่านเลเซอร์" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP6" "Laser Relays" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP7" "ฝ่ายคุ้มกันหลังของป้อมปืน" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP7" "Turret Blocker" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP8" "เลเซอร์ปะทะป้อมปืน" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP8" "Laser vs. Turret" "SP_MAP_NAME_CH3_MAP9" "ดึงผืนพรม" "[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP9" "Pull the Rug" "SP_MAP_NAME_CH4_MAP1" "ฝ่ายคุ้มกันหลังคอลัมน์" "[english]SP_MAP_NAME_CH4_MAP1" "Column Blocker" "SP_MAP_NAME_CH4_MAP2" "เลเซอร์ลูกโซ่" "[english]SP_MAP_NAME_CH4_MAP2" "Laser Chaining" "SP_MAP_NAME_CH4_MAP3" "เลเซอร์ทบสาม" "[english]SP_MAP_NAME_CH4_MAP3" "Triple Laser" "SP_MAP_NAME_CH4_MAP4" "BTS 1" "[english]SP_MAP_NAME_CH4_MAP4" "Jail Break" "SP_MAP_NAME_CH4_MAP5" "BTS 2" "[english]SP_MAP_NAME_CH4_MAP5" "Escape" "SP_MAP_NAME_CH5_MAP1" "BTS 3" "[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP1" "Turret Factory" "SP_MAP_NAME_CH5_MAP2" "BTS 4" "[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP2" "Turret Sabotage" "SP_MAP_NAME_CH5_MAP3" "BTS 5" "[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP3" "Neurotoxin Sabotage" "SP_MAP_NAME_CH5_MAP4" "BTS 6" "[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP4" "Tube Ride" "SP_MAP_NAME_CH5_MAP5" "แกนหลัก" "[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP5" "Core" "SP_MAP_NAME_CH6_MAP1" "00" "[english]SP_MAP_NAME_CH6_MAP1" "Long Fall" "SP_MAP_NAME_CH6_MAP2" "01" "[english]SP_MAP_NAME_CH6_MAP2" "Underground" "SP_MAP_NAME_CH6_MAP3" "03" "[english]SP_MAP_NAME_CH6_MAP3" "Cave Johnson" "SP_MAP_NAME_CH6_MAP4" "บทนำแรงผลักดัน" "[english]SP_MAP_NAME_CH6_MAP4" "Repulsion Intro" "SP_MAP_NAME_CH6_MAP5" "เหวี่ยงลูกระเบิด" "[english]SP_MAP_NAME_CH6_MAP5" "Bomb Flings" "SP_MAP_NAME_CH6_MAP6" "กล่องฟั่นเฟือน" "[english]SP_MAP_NAME_CH6_MAP6" "Crazy Box" "SP_MAP_NAME_CH6_MAP7" "PotatOS" "[english]SP_MAP_NAME_CH6_MAP7" "PotatOS" "SP_MAP_NAME_CH7_MAP1" "บทนำแรงขับเคลื่อน" "[english]SP_MAP_NAME_CH7_MAP1" "Propulsion Intro" "SP_MAP_NAME_CH7_MAP2" "แรงเหวี่ยงขับเคลื่อน" "[english]SP_MAP_NAME_CH7_MAP2" "Propulsion Flings" "SP_MAP_NAME_CH7_MAP3" "บทนำการแปลงค่า" "[english]SP_MAP_NAME_CH7_MAP3" "Conversion Intro" "SP_MAP_NAME_CH7_MAP4" "สามเจลมรณะ" "[english]SP_MAP_NAME_CH7_MAP4" "Three Gels" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP1" "ทดสอบ" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP1" "Test" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP2" "บทนำปล่องสัญจร" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP2" "Funnel Intro" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP3" "ปุ่มเพดาน" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP3" "Ceiling Button" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP4" "ปุ่มกำแพง" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP4" "Wall Button" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP5" "ขั้ว" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP5" "Polarity" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP6" "สกัดปล่องสัญจร" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP6" "Funnel Catch" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP7" "หยุดกล่อง" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP7" "Stop the Box" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP8" "เหวี่ยงกระสุนเลเซอร์" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP8" "Laser Catapult" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP9" "แพลตฟอร์มเลเซอร์" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP9" "Laser Platform" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP10" "สกัดแรงขับเคลื่อน" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP10" "Propulsion Catch" "SP_MAP_NAME_CH8_MAP11" "ขั้วแรงผลักดัน" "[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP11" "Repulsion Polarity" "SP_MAP_NAME_CH9_MAP1" "ฉากสุดท้าย 1" "[english]SP_MAP_NAME_CH9_MAP1" "Finale 1" "SP_MAP_NAME_CH9_MAP2" "ฉากสุดท้าย 2" "[english]SP_MAP_NAME_CH9_MAP2" "Finale 2" "SP_MAP_NAME_CH9_MAP3" "ฉากสุดท้าย 3" "[english]SP_MAP_NAME_CH9_MAP3" "Finale 3" "SP_MAP_NAME_CH9_MAP4" "ฉากสุดท้าย 4" "[english]SP_MAP_NAME_CH9_MAP4" "Finale 4" "SP_MAP_NAME_cH10_MAP1" "เครดิต" "[english]SP_MAP_NAME_cH10_MAP1" "Credits" "COOP_MAP_NAME_TR1_MAP1" "01 ประตู" "[english]COOP_MAP_NAME_TR1_MAP1" "01 Doors" "COOP_MAP_NAME_TR1_MAP2" "02 ปุ่ม" "[english]COOP_MAP_NAME_TR1_MAP2" "02 Buttons" "COOP_MAP_NAME_TR1_MAP3" "03 เลเซอร์" "[english]COOP_MAP_NAME_TR1_MAP3" "03 Lasers" "COOP_MAP_NAME_TR1_MAP4" "04 ทางวงกตหนู" "[english]COOP_MAP_NAME_TR1_MAP4" "04 Rat Maze" "COOP_MAP_NAME_TR1_MAP5" "05 เครื่องบดเลเซอร์" "[english]COOP_MAP_NAME_TR1_MAP5" "05 Laser Crusher" "COOP_MAP_NAME_TR1_MAP6" "06 เบื้องหลังฉาก" "[english]COOP_MAP_NAME_TR1_MAP6" "06 Behind the Scenes" "COOP_MAP_NAME_TR2_MAP1" "01 แรงเหวี่ยง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR2_MAP1" "01 Flings" "COOP_MAP_NAME_TR2_MAP2" "02 แรงเหวี่ยงนิรันดร์" "[english]COOP_MAP_NAME_TR2_MAP2" "02 Infinifling" "COOP_MAP_NAME_TR2_MAP3" "03 กู้คืนทีม" "[english]COOP_MAP_NAME_TR2_MAP3" "03 Team Retrieval" "COOP_MAP_NAME_TR2_MAP4" "04 แรงเหวี่ยงแนวตั้ง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR2_MAP4" "04 Vertical Flings" "COOP_MAP_NAME_TR2_MAP5" "05 เครื่องเหวี่ยงกระสุน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR2_MAP5" "05 Catapults" "COOP_MAP_NAME_TR2_MAP6" "06 แรงเหวี่ยงหลากหลาย" "[english]COOP_MAP_NAME_TR2_MAP6" "06 Multifling" "COOP_MAP_NAME_TR2_MAP7" "07 เครื่องบดแรงเหวี่ยง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR2_MAP7" "07 Fling Crushers" "COOP_MAP_NAME_TR2_MAP8" "08 พัดลมอุตสาหกรรม" "[english]COOP_MAP_NAME_TR2_MAP8" "08 Industrial Fan" "COOP_MAP_NAME_TR3_MAP1" "01 Bridges แบบร่วมมือกัน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR3_MAP1" "01 Cooperative Bridges" "COOP_MAP_NAME_TR3_MAP2" "02 สลับสะพาน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR3_MAP2" "02 Bridge Swap" "COOP_MAP_NAME_TR3_MAP3" "03 บล็อคแรงเหวี่ยง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR3_MAP3" "03 Fling Block" "COOP_MAP_NAME_TR3_MAP4" "04 บล็อคเหวี่ยงกระสุน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR3_MAP4" "04 Catapult Block" "COOP_MAP_NAME_TR3_MAP5" "05 เหวี่ยงสะพาน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR3_MAP5" "05 Bridge Fling" "COOP_MAP_NAME_TR3_MAP6" "06 กำแพงป้อมปืน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR3_MAP6" "06 Turret Walls" "COOP_MAP_NAME_TR3_MAP7" "07 มือสังหารป้อมปืน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR3_MAP7" "07 Turret Assassin" "COOP_MAP_NAME_TR3_MAP8" "08 ทดสอบสะพาน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR3_MAP8" "08 Bridge Testing" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP1" "01 Funnels แบบร่วมมือกัน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP1" "01 Cooperative Funnels" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP2" "02 ฝึกซ้อมปล่องสัญจร" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP2" "02 Funnel Drill" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP3" "03 สกัดปล่องสัญจร" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP3" "03 Funnel Catch" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP4" "04 เลเซอร์ปล่องสัญจร" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP4" "04 Funnel Laser" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP5" "05 Polarity แบบร่วมมือกัน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP5" "05 Cooperative Polarity" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP6" "06 กระโดดปล่องสัญจร" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP6" "06 Funnel Hop" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP7" "07 ขั้วขั้นสูง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP7" "07 Advanced Polarity" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP8" "08 ปล่องสัญจรวงกต" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP8" "08 Funnel Maze" "COOP_MAP_NAME_TR4_MAP9" "09 โกดังป้อมปืน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR4_MAP9" "09 Turret Warehouse" "COOP_MAP_NAME_TR5_MAP1" "01 กระโดดด้วยแรงผลัก" "[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP1" "01 Repulsion Jumps" "COOP_MAP_NAME_TR5_MAP2" "02 เด้งสองดึ๋ง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP2" "02 Double Bounce" "COOP_MAP_NAME_TR5_MAP3" "03 แรงผลักสะพาน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP3" "03 Bridge Repulsion" "COOP_MAP_NAME_TR5_MAP4" "04 แรงผลักกำแพง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP4" "04 Wall Repulsion" "COOP_MAP_NAME_TR5_MAP5" "05 เครื่องบดด้วยแรงขับ" "[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP5" "05 Propulsion Crushers" "COOP_MAP_NAME_TR5_MAP6" "06 นินจาป้อมปืน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP6" "06 Turret Ninja" "COOP_MAP_NAME_TR5_MAP7" "07 กู้คืนแรงขับ" "[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP7" "07 Propulsion Retrieval" "COOP_MAP_NAME_TR5_MAP8" "08 ทางเข้าห้องนิรภัย" "[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP8" "08 Vault Entrance" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP1" "01 แบ่งแยก" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP1" "01 Separation" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP2" "02 สามแกน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP2" "02 Triple Axis" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP3" "03 สกัดเครื่องเหวี่ยงกระสุน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP3" "03 Catapult Catch" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP4" "04 เจลสะพาน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP4" "04 Bridge Gels" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP5" "05 บำรุงรักษา" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP5" "05 Maintenance" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP6" "06 สกัดสะพาน" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP6" "06 Bridge Catch" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP7" "07 แรงยกกำลังสอง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP7" "07 Double Lift" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP8" "08 วงกตเจล" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP8" "08 Gel Maze" "COOP_MAP_NAME_TR6_MAP9" "09 กล่องบ้าคลั่ง" "[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP9" "09 Crazier Box" "GAME_MODE_SP_CHALLENGE" "โหมดการท้าทาย" "[english]GAME_MODE_SP_CHALLENGE" "Challenge Mode" "GAME_MODE_COOP_CHALLENGE" "การท้าทายแบบร่วมมือกัน" "[english]GAME_MODE_COOP_CHALLENGE" "Coop Challenge" "COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK6" "การบำบัดด้วยศิลปะ" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK6" "Art Therapy" "P2COOP_TrackName_0" "ไม่ได้เลือกคอร์สไว้" "[english]P2COOP_TrackName_0" "NO COURSE SELECTED" "P2COOP_TrackName_6" "ห้องทดสอบแบบยาก" "[english]P2COOP_TrackName_6" "ART THERAPY" "Portal2_DLC_1_MenuPromoItem" "ดาวน์โหลดเนื้อหาดาวน์โหลดฟรี" "[english]Portal2_DLC_1_MenuPromoItem" "DOWNLOAD FREE DLC" "SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "Peer Review" "[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "Peer Review" "SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "คุณถูกเตะออกจากล็อบบี้เนื่องจากมีการเลือกใช้เนื้อหาดาวน์โหลด\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n" "SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "เกมต้องการเนื้อหาดาวน์โหลดจาก Peer Review\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Game requires downloadable content provided with Peer Review.\n" "SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "กรุณาดาวน์โหลดเนื้อหา Peer Review จาก Xbox LIVE Marketplace" [$X360] "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download Peer Review content from Xbox LIVE Marketplace." "SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "กรุณาดาวน์โหลดเนื้อหาบทวิจารณ์จากผู้รู้เสมอกันจาก PlayStation®Network" [$PS3] "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download Peer Review content from PlayStation®Network." "SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "คุณต้องการดาวน์โหลดเนื้อหา Peer Review จาก Xbox LIVE Marketplace ตอนนี้เลยหรือไม่?" [$X360] "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download Peer Review content from Xbox LIVE Marketplace now?" "SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "คุณต้องการดาวน์โหลดเนื้อหาบทวิจารณ์จากผู้รู้เสมอกันจาก PlayStation®Network ตอนนี้เลยหรือไม่?" [$PS3] "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download Peer Review content from PlayStation®Network now?" "P2COOP_SelectScreen_CourseCustom" "คอร์สแบบกำหนดเอง" "[english]P2COOP_SelectScreen_CourseCustom" "Custom Course" "P2ChallengeStats_Portals" "ประตูมิติ:" "[english]P2ChallengeStats_Portals" "Portals:" "P2ChallengeStats_Time" "เวลา:" "[english]P2ChallengeStats_Time" "Time:" "P2_Team_RedUpper" "P-BODY" "[english]P2_Team_RedUpper" "P-BODY" "P2_Team_BlueUpper" "ATLAS" "[english]P2_Team_BlueUpper" "ATLAS" "P2COOP_SelectScreen_SelectCourse" "กรุณาเลือกคอร์ส แล้ว\nไปยังห้องแยกชิ้นส่วน" "[english]P2COOP_SelectScreen_SelectCourse" "Please select a course, then\nproceed to the disassembly chambers." "P2COOP_SelectScreen_SelectCourse_OnlyOne" "เลือกคอร์สแบบร่วมมือกันแล้ว\nให้ไปยังห้องแยกชิ้นส่วน" "[english]P2COOP_SelectScreen_SelectCourse_OnlyOne" "Co-op course selected.\nProceed to the disassembly chambers." "DLC_Select_Hint_Text" "คำเตือน: คอร์สพิเศษจะเริ่มหลังจากคอร์สหลัก!" "[english]DLC_Select_Hint_Text" "WARNING: Extra courses take place after the main courses!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending01" "GLaDOS: โอ้ พระ เจ้า" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending01" "GLaDOS: Oh. My. God." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending05" "GLaDOS: มันคือนก! วิ่ง!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending05" "GLaDOS: IT'S THE BIRD! RUN!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach17" "GLaDOS: ฉันไม่มีแผนสำหรับรับมือเรื่องนี้! ยกเลิก! ลืมการฝึกสอนซะ! วิ่ง!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach17" "GLaDOS: I have no plan for this! Abort! Forget your training! Run!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach07" "GLaDOS: มัวทำอะไรอยู่? ทำไมเธอถึงไม่วิ่ง?" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach07" "GLaDOS: What are you doing? Why are you not running?" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach19" "GLaDOS: กลับมา! เธอควบคุมมันแล้ว!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach19" "GLaDOS: Get back! She's at the controls!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach11" "GLaDOS: เธอไม่ใช่เครื่องจักรสังหารหรอก! ฉันโกหกน่ะ! วิ่ง!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach11" "GLaDOS: You're not killing machines! I lied about that! Run!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending13" "GLaDOS: อ้าาาาาาา! โอ้พระเจ้า ยกเลิก ยกเลิกภารกิจ ถอยทัพ! ถอยทัพ! ถอยทัพ!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending13" "GLaDOS: Auuugh! Oh my god. Abort. Mission abort. Retreat! Retreat! Retreat!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_attack09" "GLaDOS: ฉันเตือนเธอแล้วนะ! ยกเลิกภารกิจ! ล่าถอย!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_attack09" "GLaDOS: I warned you! Mission abort! Retreat!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_attack01" "GLaDOS: โอ้ พระเจ้า! เราแพ้! จบกัน!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_attack01" "GLaDOS: Oh god! We've lost! It's over!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success07" "GLaDOS: นั่นมันเฉียดฉิวมาก รวดเร็วดีจริง เครื่องจักรสังหาร" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success07" "GLaDOS: That was close. Nice hustle, Kill Machines." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10a" "GLaDOS: เธอรู้ไหมว่า: การที่เธอไล่นกออกนอกอาคารเมื่อกี้ เพิ่งสอนบทเรียนสำคัญให้แก่ฉัน--" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10a" "GLaDOS: You know: shooing that bird out of the facility just now taught me a valuable--" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10b" "GLaDOS: พระเจ้าช่วยเธอกำลังสร้างสมกองทัพโคลน!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10b" "GLaDOS: OH MY GOD SHE’S GESTATING A CLONE ARMY!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "GLaDOS: พังมันซะ! พังมันซะแล้วกระทืบซ้ำ แล้วก็... แล้วก็... เดี๋ยวก่อน ฉันมีไอเดียที่ดีกว่านี้นะ" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "GLaDOS: SMASH THEM! SMASH THEM AND STOMP THEM AND... and... wait. I have a better idea." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger01" "GLaDOS: สวัสดีและยินดีต้อนรับเข้าสู่ห้องนิรภัยอุ่นสบายแบบฟักไข่ได้ของ Aperture Science" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger01" "GLaDOS: Hello and welcome to the Aperture Science Oviperous Warming Vault." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb03" "GLaDOS: แกถูกทอดทิ้งแล้วล่ะ เพราะว่าแกมันไร้ค่า แกมันไร้ค่า แกเป็นนกจงอยปากอ้วนน่าเกลียดที่ไม่มีใครรัก" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb03" "GLaDOS: You were abandoned. Because you're worthless. You're worthless, unloved birds with fat, ugly beaks." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb05" "GLaDOS: ฉันรู้สึกประทับใจจริง ๆ ที่เจ้าสามารถเอาจงอยปากใหญ่ขนาดนั้นเข้าไปอยู่ในไข่เล็ก ๆ นั่นได้" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb05" "GLaDOS: I'm honestly impressed that you managed to squeeze those huge beaks into such tiny eggs." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb06" "GLaDOS: ใช่แล้ว ฉันพูดกับเจ้านั่นแหละ เจ้าจงอยปากอ้วน เจ้ามาร์ชเมลโล--[เพล้ง] โอ้!" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb06" "GLaDOS: Yes. I'm talking to you, Mr. Chubby Beak. You marshmallow--[smash] Oh!" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb07" "GLaDOS: ไม่นะ เจ้าไม่ใช่มาร์ชเมลโล ใช่ไหม?" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb07" "GLaDOS: No. You're NOT marshmallows, are you?" "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger16" "GLaDOS: มองเข้าไปในตาอันเยือกเย็นของสัตว์ปีกเหล่านั้นสิ ดูกรงเล็บแหลม ๆ และจงอยปากคมกริบเหล่านั้นสิ" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger16" "GLaDOS: Look at those cold avian eyes. Those talons. Those razor-sharp beaks." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger17" "GLaDOS: เจ้าคือเครื่องสังหารตัวจ้อยใช่ไหม? ใช่แล้ว" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger17" "GLaDOS: You’re little killing machines, aren’t you? Yes." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger19" "GLaDOS: เข้านอนเสีย เครื่องสังหารเล็ก ๆ ของฉัน" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger19" "GLaDOS: Go to sleep, my little killers." "cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger20" "GLaDOS: คุณแม่มีงานเข้าให้หนูวันพรุ่งนี้" "[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger20" "GLaDOS: Mommy's got a big day for you tomorrow." "L4D360UI_LegacyOn" "ปิดโหมดดั้งเดิม" "[english]L4D360UI_LegacyOn" "Turn Legacy Off" "L4D360UI_LegacyOff" "เปิดโหมดดั้งเดิม" "[english]L4D360UI_LegacyOff" "Turn Legacy On" "L4D360UI_NaturalLookMode" "สลับเป็นโหมดมุมมองเริ่มต้นแบบธรรมชาติ" [!$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_NaturalLookMode" "Switch to Default Natural Look Mode" "L4D360UI_AnalogStickMode" "สลับเป็นโหมดมุมมองโดยสติกแอนะล็อก" [!$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_AnalogStickMode" "Switch to Analog Stick Look Mode" "L4D360UI_LegacyAnalogStickMode" "สลับเป็นโหมดมุมมองโดยสติกแอนะล็อกแบบดั้งเดิม" [!$GAMECONSOLE] "[english]L4D360UI_LegacyAnalogStickMode" "Switch to Legacy Analog Stick Look Mode" "L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy" "สติกซ้าย: เลี้ยว/เคลื่อนที่ สติกขวา: มุมมอง/เคลื่อนที่ด้านข้าง" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy" "left stick: Turn/Move right stick: Look/Strafe" "L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy_Southpaw" "สติกซ้าย: มุมมอง/เคลื่อนที่ด้านข้าง สติกขวา: เลี้ยว/เคลื่อนที่" "[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy_Southpaw" "left stick: Look/Strafe right stick: Turn/Move" "L4D360UI_Controller_Sticks_Legacy" "ดั้งเดิม" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Legacy" "Legacy" "L4D360UI_Controller_Sticks_Legacy_Southpaw" "ถนัดซ้ายแบบดั้งเดิม" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Legacy_Southpaw" "Legacy Southpaw" "L4D360UI_Controller_Sticks_Relative" "มุมมองโดยสติก" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Relative" "Stick Look" "L4D360UI_Controller_Sticks_Southpaw_Relative" "มุมมองโดยสติกแบบถนัดซ้าย" "[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Southpaw_Relative" "Stick Look Southpaw" } }