"lang" { "Language" "hungarian" "Tokens" { "hl2_AmmoFull" "TELE" "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" "X_STRINGID_TITLENAME" "Portal 2" "[english]X_STRINGID_TITLENAME" "Portal 2" "X_STRINGID_RANK" "Rang" "[english]X_STRINGID_RANK" "Rank" "X_STRINGID_GAMERNAME" "Játékosnév" "[english]X_STRINGID_GAMERNAME" "Gamer Name" "X_STRINGID_GAMER_ZONE" "Játékoszóna" "[english]X_STRINGID_GAMER_ZONE" "Gamer Zone" "X_STRINGID_GAMER_COUNTRY" "Játékos országa" "[english]X_STRINGID_GAMER_COUNTRY" "Gamer Country" "X_STRINGID_LANGUAGE" "Nyelv" "[english]X_STRINGID_LANGUAGE" "Language" "X_STRINGID_GAMER_RATING" "Játékos-besorolás" "[english]X_STRINGID_GAMER_RATING" "Gamer Rating" "X_STRINGID_GAMER_MU" "Mű játékos" "[english]X_STRINGID_GAMER_MU" "Gamer Mu" "X_STRINGID_GAMER_SIGMA" "Szigma játékos" "[english]X_STRINGID_GAMER_SIGMA" "Gamer Sigma" "X_STRINGID_GAMER_PUID" "A játékos PUID-je" "[english]X_STRINGID_GAMER_PUID" "Gamer PUID" "X_STRINGID_AFFILIATE_VALUE" "Összesített érték" "[english]X_STRINGID_AFFILIATE_VALUE" "Affiliate Value" "X_STRINGID_GAMER_HOSTNAME" "Játékos gépneve" "[english]X_STRINGID_GAMER_HOSTNAME" "Gamer Host Name" "X_STRINGID_PLATFORM_TYPE" "Platformtípus" "[english]X_STRINGID_PLATFORM_TYPE" "Platform Type" "X_STRINGID_PLATFORM_LOCK" "Platform lezárása" "[english]X_STRINGID_PLATFORM_LOCK" "Platform Lock" "X_STRINGID_GAMETYPE" "Játéktípus" "[english]X_STRINGID_GAMETYPE" "Game Type" "X_STRINGID_RANKED" "Rangsorolt játszma" "[english]X_STRINGID_RANKED" "Ranked Match" "X_STRINGID_STANDARD" "Játékos játszmája" "[english]X_STRINGID_STANDARD" "Player Match" "X_STRINGID_RANKCOL" "Rang" "[english]X_STRINGID_RANKCOL" "Rank" "X_STRINGID_GAMERNAMECOL" "Játékosnév" "[english]X_STRINGID_GAMERNAMECOL" "Gamer Name" "PS3_PLATINUM_TROPHY_T" "Portal 2 platina trófea" "[english]PS3_PLATINUM_TROPHY_T" "Portal 2 Platinum Trophy" "PS3_PLATINUM_TROPHY_D" "Összegyűjtötted az összes többi Portal 2 trófeát" "[english]PS3_PLATINUM_TROPHY_D" "Collected all other Portal 2 trophies" "PS3_STRINGID_TITLETROPHYSET" "Portal 2 trófea-gyűjtemény" "[english]PS3_STRINGID_TITLETROPHYSET" "Trophy set for Portal 2" "RICHPRESENCE_IDLE" "Tétlen" "[english]RICHPRESENCE_IDLE" "Idle" "RICHPRESENCE_MAINMENU" "Főmenü" "[english]RICHPRESENCE_MAINMENU" "Main Menu" "RICHPRESENCE_SP" "{c0}" "[english]RICHPRESENCE_SP" "{c0}" "RICHPRESENCE_COOPMENU" "Együttműködő menü\n{c1}" "[english]RICHPRESENCE_COOPMENU" "Coop Menu\n{c1}" "RICHPRESENCE_COOPGAME" "{c2}\n{c3}" "[english]RICHPRESENCE_COOPGAME" "{c2}\n{c3}" "RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "{c2}\n{c3} {p0x10000023}/{p0x10000024}" "[english]RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "{c2}\n{c3} {p0x10000023}/{p0x10000024}" "SP_PRESENCE_TEXT_DEFAULT" "Egyjátékos játékban" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_DEFAULT" "Playing Single Player" "SP_PRESENCE_TEXT_CH1" "1. fejezet\nAz udvariassági látogatás" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH1" "Chapter 1\nThe Courtesy Call" "SP_PRESENCE_TEXT_CH2" "2. fejezet\nA hidegindítás" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH2" "Chapter 2\nThe Cold Boot" "SP_PRESENCE_TEXT_CH3" "3. fejezet\nA visszatérés" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH3" "Chapter 3\nThe Return" "SP_PRESENCE_TEXT_CH4" "4. fejezet\nA meglepetés" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH4" "Chapter 4\nThe Surprise" "SP_PRESENCE_TEXT_CH5" "5. fejezet\nA szökés" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH5" "Chapter 5\nThe Escape" "SP_PRESENCE_TEXT_CH6" "6. fejezet\nA zuhanás" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH6" "Chapter 6\nThe Fall" "SP_PRESENCE_TEXT_CH7" "7. fejezet\nAz összejövetel" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH7" "Chapter 7\nThe Reunion" "SP_PRESENCE_TEXT_CH8" "8. fejezet\nA viszketés" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH8" "Chapter 8\nThe Itch" "SP_PRESENCE_TEXT_CH9" "9. fejezet\nAz a rész, ahol..." "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH9" "Chapter 9\nThe Part Where..." "SP_PRESENCE_TEXT_CH10" "10. fejezet\nA készítők" "[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH10" "Chapter 10\nThe Credits" "COOP_PRESENCE_WAITING_DEFAULT" "Várakozás a partnerre" "[english]COOP_PRESENCE_WAITING_DEFAULT" "Waiting for Partner" "COOP_PRESENCE_WAITING_SPLITSCREEN" "Osztott képernyő" "[english]COOP_PRESENCE_WAITING_SPLITSCREEN" "Splitscreen" "COOP_PRESENCE_WAITING_SYSTEMLINK" "System Link" "[english]COOP_PRESENCE_WAITING_SYSTEMLINK" "System Link" "COOP_PRESENCE_WAITING_FRIEND" "Várakozás a partnerre" "[english]COOP_PRESENCE_WAITING_FRIEND" "Waiting for Partner" "COOP_PRESENCE_WAITING_QUICKMATCH" "Várakozás egy ismeretlenre" "[english]COOP_PRESENCE_WAITING_QUICKMATCH" "Waiting for Stranger" "COOP_PRESENCE_TAGLINE_DEFAULT" "Együttműködő játékban" "[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_DEFAULT" "Playing Co-op" "COOP_PRESENCE_TAGLINE_SPLITSCREEN" "Osztott képernyős együttműködő" "[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_SPLITSCREEN" "Co-op Splitscreen" "COOP_PRESENCE_TAGLINE_SYSTEMLINK" "System Link együttműködő" "[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_SYSTEMLINK" "Co-op System Link" "COOP_PRESENCE_TAGLINE_FRIEND" "Együttműködő játék baráttal" "[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_FRIEND" "Co-op with Friend" "COOP_PRESENCE_TAGLINE_QUICKMATCH" "Együttműködő játék idegennel" "[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_QUICKMATCH" "Co-op with Stranger" "COOP_PRESENCE_TRACK_DEFAULT" "Együttműködő pálya" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_DEFAULT" "Co-op Track" "COOP_PRESENCE_TRACK_CALIBRATION" "Kalibrációs pálya" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_CALIBRATION" "Calibration Course" "COOP_PRESENCE_TRACK_HUB" "A Központban" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_HUB" "Enjoying the Hub" "COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK1" "Csapatépítés" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK1" "Team Building" "COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK2" "Tömeg és sebesség" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK2" "Mass and Velocity" "COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK3" "Szilárd fény" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK3" "Hard Light" "COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK4" "Utazócsatornák" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK4" "Excursion Funnels" "COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK5" "Mozgékonysági gél" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK5" "Mobility Gels" "COOP_PRESENCE_TRACK_CREDITS" "Készítők" "[english]COOP_PRESENCE_TRACK_CREDITS" "Credits" "GAME_MODE_SP" "Egyjátékos" "[english]GAME_MODE_SP" "Single Player" "GAME_MODE_COOP" "Együttműködő" "[english]GAME_MODE_COOP" "Cooperative" "ACH_SURVIVE_CONTAINER_RIDE_T" "Ébresztés" "[english]ACH_SURVIVE_CONTAINER_RIDE_T" "Wake Up Call" "ACH_SURVIVE_CONTAINER_RIDE_D" "Éld túl a kézi áthidalást." "[english]ACH_SURVIVE_CONTAINER_RIDE_D" "Survive the manual override" "ACH_WAKE_UP_T" "Te szörnyeteg" "[english]ACH_WAKE_UP_T" "You Monster" "ACH_WAKE_UP_D" "Találkozz újra GLaDOS-szal." "[english]ACH_WAKE_UP_D" "Reunite with GLaDOS" "ACH_LASER_T" "Elrettenthetetlen" "[english]ACH_LASER_T" "Undiscouraged" "ACH_LASER_D" "Teljesítsd az első Elrettentő Hősugaras tesztet." "[english]ACH_LASER_D" "Complete the first Thermal Discouragement Beam test" "ACH_BRIDGE_T" "Híd a zavaró víz felett" "[english]ACH_BRIDGE_T" "Bridge Over Troubling Water" "ACH_BRIDGE_D" "Teljesítsd az első Szilárdfény-hidas tesztet." "[english]ACH_BRIDGE_D" "Complete the first Hard Light Bridge test" "ACH_BREAK_OUT_T" "SzaBOTőr" "[english]ACH_BREAK_OUT_T" "SaBOTour" "ACH_BREAK_OUT_D" "Törj ki onnan." "[english]ACH_BREAK_OUT_D" "Make a break for it" "ACH_STALEMATE_ASSOCIATE_T" "Holtponti munkatárs" "[english]ACH_STALEMATE_ASSOCIATE_T" "Stalemate Associate" "ACH_STALEMATE_ASSOCIATE_D" "Nyomd meg a gombot!" "[english]ACH_STALEMATE_ASSOCIATE_D" "Press the button!" "ACH_ADDICTED_TO_SPUDS_T" "Krumplipuffancs" "[english]ACH_ADDICTED_TO_SPUDS_T" "Tater Tote" "ACH_ADDICTED_TO_SPUDS_D" "Vidd előrébb a tudományt." "[english]ACH_ADDICTED_TO_SPUDS_D" "Carry science forward" "ACH_BLUE_GEL_T" "Magasságból jeles" "[english]ACH_BLUE_GEL_T" "Vertically Unchallenged" "ACH_BLUE_GEL_D" "Bánj mesterien a repulziós géllel." "[english]ACH_BLUE_GEL_D" "Master the Repulsion Gel" "ACH_ORANGE_GEL_T" "Súrlódást nem ismerve" "[english]ACH_ORANGE_GEL_T" "Stranger Than Friction" "ACH_ORANGE_GEL_D" "Bánj mesterien a propulziós géllel." "[english]ACH_ORANGE_GEL_D" "Master the Propulsion Gel" "ACH_WHITE_GEL_T" "Lemeszelve" "[english]ACH_WHITE_GEL_T" "White Out" "ACH_WHITE_GEL_D" "Teljesítsd az első konverziósgél-tesztet." "[english]ACH_WHITE_GEL_D" "Complete the first Conversion Gel test" "ACH_TRACTOR_BEAM_T" "Csatorna-torna" "[english]ACH_TRACTOR_BEAM_T" "Tunnel of Funnel" "ACH_TRACTOR_BEAM_D" "Használd mesterien az utazócsatornákat." "[english]ACH_TRACTOR_BEAM_D" "Master the Excursion Funnel" "ACH_TRIVIAL_TEST_T" "Dupla nulla" "[english]ACH_TRIVIAL_TEST_T" "Dual Pit Experiment" "ACH_TRIVIAL_TEST_D" "Csináld meg kétszer ugyanazt a tesztet." "[english]ACH_TRIVIAL_TEST_D" "Do the same test twice" "ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_T" "Az a rész, ahol megöl téged" "[english]ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_T" "The Part Where He Kills You" "ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_D" "Ez az a rész." "[english]ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_D" "This is that part" "ACH_SHOOT_THE_MOON_T" "Holdraszállás" "[english]ACH_SHOOT_THE_MOON_T" "Lunacy" "ACH_SHOOT_THE_MOON_D" "...egy kicsit másképp." "[english]ACH_SHOOT_THE_MOON_D" "That just happened" "ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_T" "Le van ejtve" "[english]ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_T" "Drop Box" "ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_D" "Tegyél egy kockát egy gombra anélkül, hogy hozzáérnél a kockához." "[english]ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_D" "Place a cube on a button without touching the cube" "ACH_SPEED_RUN_LEVEL_T" "Felpörögve" "[english]ACH_SPEED_RUN_LEVEL_T" "Overclocker" "ACH_SPEED_RUN_LEVEL_D" "Oldd meg a 10-es tesztkamrát 70 másodpercen belül." "[english]ACH_SPEED_RUN_LEVEL_D" "Complete Test Chamber 10 in 70 seconds" "ACH_COMPLIANT_T" "A gödör ura" "[english]ACH_COMPLIANT_T" "Pit Boss" "ACH_COMPLIANT_D" "Mutasd meg annak a gödörnek, ki itt a főnök." "[english]ACH_COMPLIANT_D" "Show that pit who's boss" "ACH_SAVE_CUBE_T" "Tömegmegmaradás" "[english]ACH_SAVE_CUBE_T" "Preservation of Mass" "ACH_SAVE_CUBE_D" "Szegd meg a szabályokat a 07-es tesztkamrában." "[english]ACH_SAVE_CUBE_D" "Break the rules in Test Chamber 07" "ACH_LAUNCH_TURRET_T" "Repülövészrobot" "[english]ACH_LAUNCH_TURRET_T" "Pturretdactyl" "ACH_LAUNCH_TURRET_D" "Lőj ki egy lövészrobotot egy Elszállító Platform használatával." "[english]ACH_LAUNCH_TURRET_D" "Use an Aerial Faith Plate to launch a turret" "ACH_CLEAN_UP_T" "Az utolsó adás" "[english]ACH_CLEAN_UP_T" "Final Transmission" "ACH_CLEAN_UP_D" "Találd meg a rejtett adást a Patkányember egyik odújában." "[english]ACH_CLEAN_UP_D" "Find the hidden signal in one of the Rat Man's dens" "ACH_REENTER_TEST_CHAMBERS_T" "Jó hallgatóság" "[english]ACH_REENTER_TEST_CHAMBERS_T" "Good Listener" "ACH_REENTER_TEST_CHAMBERS_D" "Fogadd meg GLaDOS szökési tanácsát." "[english]ACH_REENTER_TEST_CHAMBERS_D" "Take GLaDOS' escape advice" "ACH_NOT_THE_DROID_T" "Elmérés" "[english]ACH_NOT_THE_DROID_T" "Scanned Alone" "ACH_NOT_THE_DROID_D" "Állj bele egy lövészrobotmeghibásodás-észlelőbe." "[english]ACH_NOT_THE_DROID_D" "Stand in a defective turret detector" "ACH_SAVE_REDEMPTION_TURRET_T" "Nincs harag" "[english]ACH_SAVE_REDEMPTION_TURRET_T" "No Hard Feelings" "ACH_SAVE_REDEMPTION_TURRET_D" "Ments meg egy lövészrobotot a megváltástól." "[english]ACH_SAVE_REDEMPTION_TURRET_D" "Save a turret from redemption" "ACH_CATCH_CRAZY_BOX_T" "Schrödinger Macskafogója" "[english]ACH_CATCH_CRAZY_BOX_T" "Schrodinger's Catch" "ACH_CATCH_CRAZY_BOX_D" "Kapj el egy kékre festett dobozt, mielőtt földet érne." "[english]ACH_CATCH_CRAZY_BOX_D" "Catch a blue-painted box before it touches the ground" "ACH_NO_BOAT_T" "Hajó a vízben" "[english]ACH_NO_BOAT_T" "Ship Overboard" "ACH_NO_BOAT_D" "Fedezd fel a hiányzó kísérletet." "[english]ACH_NO_BOAT_D" "Discover the missing experiment" "ACH_A3_DOORS_T" "Ajtombola" "[english]ACH_A3_DOORS_T" "Door Prize" "ACH_A3_DOORS_D" "Vizsgáld meg az összes elüvegesített tesztkamra ajtaját." "[english]ACH_A3_DOORS_D" "Examine all the vitrified test chamber doors" "ACH_PORTRAIT_T" "Portré egy hölgyről" "[english]ACH_PORTRAIT_T" "Portrait of a Lady" "ACH_PORTRAIT_D" "Keresd meg az elrejtett festményt." "[english]ACH_PORTRAIT_D" "Find a hidden portrait" "ACH_DEFIANT_T" "Te megmondtad" "[english]ACH_DEFIANT_T" "You Made Your Point" "ACH_DEFIANT_D" "Tagadd meg az első teszt megoldását a 8. fejezetben." "[english]ACH_DEFIANT_D" "Refuse to solve the first test in Chapter 8" "ACH_BREAK_MONITORS_T" "Nemtetszésnyilvánítás" "[english]ACH_BREAK_MONITORS_T" "Smash TV" "ACH_BREAK_MONITORS_D" "Törj össze 11 tesztkamra-monitort." "[english]ACH_BREAK_MONITORS_D" "Break 11 test chamber monitors" "ACH_HI_FIVE_YOUR_PARTNER_T" "Pacsi" "[english]ACH_HI_FIVE_YOUR_PARTNER_T" "High Five" "ACH_HI_FIVE_YOUR_PARTNER_D" "Ünnepeld meg az együttműködő kalibráció sikerét." "[english]ACH_HI_FIVE_YOUR_PARTNER_D" "Celebrate your cooperative calibration success" "ACH_TEAM_BUILDING_T" "Csapatépítés" "[english]ACH_TEAM_BUILDING_T" "Team Building" "ACH_TEAM_BUILDING_D" "Teljesítsd az összes tesztkamrát a Csapatépítés együttműködő pályán." "[english]ACH_TEAM_BUILDING_D" "Complete all test chambers in the Team Building co-op course" "ACH_MASS_AND_VELOCITY_T" "Önbizalom-növelés" "[english]ACH_MASS_AND_VELOCITY_T" "Confidence Building" "ACH_MASS_AND_VELOCITY_D" "Teljesítsd az összes tesztkamrát a Tömeg és sebesség együttműködő pályán." "[english]ACH_MASS_AND_VELOCITY_D" "Complete all test chambers in the Mass and Velocity co-op course" "ACH_HUG_NAME_T" "Hídépítés" "[english]ACH_HUG_NAME_T" "Bridge Building" "ACH_HUG_NAME_D" "Teljesítsd az összes tesztkamrát a Szilárd fény együttműködő pályán." "[english]ACH_HUG_NAME_D" "Complete all test chambers in the Hard-Light Surfaces co-op course" "ACH_EXCURSION_FUNNELS_T" "Akadályépítés" "[english]ACH_EXCURSION_FUNNELS_T" "Obstacle Building" "ACH_EXCURSION_FUNNELS_D" "Teljesítsd az összes tesztkamrát az Utazócsatornák együttműködő pályán." "[english]ACH_EXCURSION_FUNNELS_D" "Complete all test chambers in the Excursion Funnels co-op course" "ACH_NEW_BLOOD_T" "Megmentetted a tudományt" "[english]ACH_NEW_BLOOD_T" "You Saved Science" "ACH_NEW_BLOOD_D" "Teljesítsd az összes tesztkamrát az összes együttműködő pályán." "[english]ACH_NEW_BLOOD_D" "Complete all test chambers in all courses of co-op" "ACH_NICE_CATCH_T" "Vasmarok" "[english]ACH_NICE_CATCH_T" "Iron Grip" "ACH_NICE_CATCH_D" "Egy kockát se hagyj el a Tömeg és sebesség együttműködő pálya hatos kamrájában." "[english]ACH_NICE_CATCH_D" "Never lose a cube in Chamber 6 of the Mass and Velocity co-op course" "ACH_TAUNTS_T" "Bemutat-ő" "[english]ACH_TAUNTS_T" "Gesticul-8" "ACH_TAUNTS_D" "Használd önként mind a nyolc mozdulatot együttműködő módban." "[english]ACH_TAUNTS_D" "Perform all 8 gestures of your own volition in co-op" "ACH_YOU_MONSTER_T" "Lövése sincs hozzád" "[english]ACH_YOU_MONSTER_T" "Can't Touch This" "ACH_YOU_MONSTER_D" "Táncolj egy szilárdfény-híd által elzárt lövészrobot előtt együttműködő módban." "[english]ACH_YOU_MONSTER_D" "Dance in front of a turret blocked by a hard light bridge in co-op" "ACH_PARTNER_DROP_T" "Üres gesztus" "[english]ACH_PARTNER_DROP_T" "Empty Gesture" "ACH_PARTNER_DROP_D" "Ejtsd bele egy épp egy mozdulatot végrehajtó együttműködő játékostársadat a trutymóba, úgy, hogy eltünteted alóla a hidat." "[english]ACH_PARTNER_DROP_D" "Drop your co-op partner in goo while they are gesturing by removing the bridge under them" "ACH_PARTY_OF_THREE_T" "Háromfős csapat" "[english]ACH_PARTY_OF_THREE_T" "Party of Three" "ACH_PARTY_OF_THREE_D" "Találd meg az elrejtett Társkockát az együttműködő tesztkamrában." "[english]ACH_PARTY_OF_THREE_D" "Find the hidden companion cube in co-op test chamber" "ACH_PORTAL_TAUNT_T" "Narbacular Drop" "[english]ACH_PORTAL_TAUNT_T" "Narbacular Drop" "ACH_PORTAL_TAUNT_D" "Tegyél egy portált az együttműködő partnered alá, miközben épp mutogat." "[english]ACH_PORTAL_TAUNT_D" "Place a portal under your co-op partner while they are gesturing" "ACH_TEACHER_T" "Portál professzor" "[english]ACH_TEACHER_T" "Professor Portal" "ACH_TEACHER_D" "Az együttműködő mód teljesítése után teljesítsd a Kalibrációs pályát online egy olyan barátoddal, aki még nem játszott korábban." "[english]ACH_TEACHER_D" "After completing co-op, complete Calibration Course online with a friend who hasn’t played before" "ACH_WITH_STYLE_T" "Légi bemutató" "[english]ACH_WITH_STYLE_T" "Air Show" "ACH_WITH_STYLE_D" "Együttműködő játékban hajts végre két mozdulatot a levegőben, mielőtt földet érnél." "[english]ACH_WITH_STYLE_D" "Perform 2 aerial gestures before touching the ground in co-op" "ACH_LIMITED_PORTALS_T" "Portálvédő Társaság" "[english]ACH_LIMITED_PORTALS_T" "Portal Conservation Society" "ACH_LIMITED_PORTALS_D" "Teljesítsd a Szilárd fény együttműködő pálya hármas kamráját legfeljebb öt portál elhelyezésével." "[english]ACH_LIMITED_PORTALS_D" "Complete Chamber 3 in the Hard-Light Surfaces co-op course using only 5 total portal placements" "ACH_FOUR_PORTALS_T" "Négyporondos cirkusz" "[english]ACH_FOUR_PORTALS_T" "Four Ring Circus" "ACH_FOUR_PORTALS_D" "A talaj érintése nélkül lépj be négy különböző portálba együttműködő módban." "[english]ACH_FOUR_PORTALS_D" "Enter 4 different portals without touching the ground in co-op" "ACH_SPEED_RUN_COOP_T" "Hármas korona" "[english]ACH_SPEED_RUN_COOP_T" "Triple Crown" "ACH_SPEED_RUN_COOP_D" "Oldj meg három együttműködő kamrát a Tömeg és sebesség pályán, mindegyiket 60 másodpercen belül." "[english]ACH_SPEED_RUN_COOP_D" "Solve 3 co-op chambers in the Mass and Velocity course in under 60 seconds each" "ACH_STAYING_ALIVE_T" "Még mindig élek" "[english]ACH_STAYING_ALIVE_T" "Still Alive" "ACH_STAYING_ALIVE_D" "Teljesítsd a négyes pályát anélkül, hogy te vagy a partnered meghalnátok." "[english]ACH_STAYING_ALIVE_D" "Complete Course 4 with neither you nor your co-op partner dying" "ACH_TAUNT_CAMERA_T" "Bajkeresés" "[english]ACH_TAUNT_CAMERA_T" "Asking for Trouble" "ACH_TAUNT_CAMERA_D" "Csúfold ki GLaDOS-t egy kamera előtt mind az öt együttműködő pályán." "[english]ACH_TAUNT_CAMERA_D" "Taunt GLaDOS in front of a camera in each of the five co-op courses" "ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_T" "Kő portál olló" "[english]ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_T" "Rock Portal Scissors" "ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_D" "Nyerj meg sorozatban három együttműködő kő-papír-olló játékot." "[english]ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_D" "Win 3 co-op games of rock-paper-scissors in a row" "ACH_SPREAD_THE_LOVE_T" "Áldásos barátlista" "[english]ACH_SPREAD_THE_LOVE_T" "Friends List With Benefits" "ACH_SPREAD_THE_LOVE_D" "Együttműködő játék során ölelj meg három különböző embert a barátlistádról." "[english]ACH_SPREAD_THE_LOVE_D" "While playing co-op, hug 3 different people on your friends list" "ASSET_SHIRT1_T1" "Portal 2 póló (női)" "[english]ASSET_SHIRT1_T1" "Portal 2 Shirt (Female)" "ASSET_SHIRT1_T2" "Portal 2 póló (férfi)" "[english]ASSET_SHIRT1_T2" "Portal 2 Shirt (Male)" "ASSET_SHIRT1_D" "Portal 2 póló a Portal 2 együttműködő módjának teljesítéséért" "[english]ASSET_SHIRT1_D" "Portal 2 Shirt earned for completing Portal 2 Coop" "ASSET_SHIRT1_H" "Nyerd el a Portal 2 pólót a Portal 2 együttműködő játék teljesítésével." "[english]ASSET_SHIRT1_H" "Unlock Portal 2 Shirt by completing Portal 2 Coop" "ASSET_SHIRT2_T1" "„Love” póló (női)" "[english]ASSET_SHIRT2_T1" "Love Shirt (Female)" "ASSET_SHIRT2_T2" "„Love” póló (férfi)" "[english]ASSET_SHIRT2_T2" "Love Shirt (Male)" "ASSET_SHIRT2_D" "„Love” póló, mely három barátod Portal 2 együttműködő játékban való megöleléséért jár." "[english]ASSET_SHIRT2_D" "Love Shirt earned for hugging 3 friends in Portal 2 Coop" "ASSET_SHIRT2_H" "Nyerd el a „Love” pólót azzal, hogy megöleled három barátod Portal 2 együttműködő játékban." "[english]ASSET_SHIRT2_H" "Unlock Love Shirt by hugging 3 friends in Portal 2 Coop" "ASSET_SHIRT3_T1" "Lövészrobot póló (női)" "[english]ASSET_SHIRT3_T1" "Turret Shirt (Female)" "ASSET_SHIRT3_T2" "Lövészrobot póló (férfi)" "[english]ASSET_SHIRT3_T2" "Turret Shirt (Male)" "ASSET_SHIRT3_D" "Lövészrobot póló a 10-es tesztkamra 70 másodpercen belüli teljesítéséért." "[english]ASSET_SHIRT3_D" "Turret Shirt earned for completing Test Chamber 10 in under 70 seconds" "ASSET_SHIRT3_H" "Nyerd el a lövészrobot pólót a 10-es tesztkamra 70 másodpercen belüli teljesítésével." "[english]ASSET_SHIRT3_H" "Unlock Turret Shirt by completing Test Chamber 10 in under 70 seconds" "ASSET_HAT1_T1" "Portal 2 sapka" "[english]ASSET_HAT1_T1" "Portal 2 Hat" "ASSET_HAT1_T2" "Portal 2 sapka" "[english]ASSET_HAT1_T2" "Portal 2 Hat" "ASSET_HAT1_D" "Portal 2 sapka a kézi áthidalás túléléséért." "[english]ASSET_HAT1_D" "Portal 2 Hat earned for surviving the manual override" "ASSET_HAT1_H" "Nyerd el a Portal 2 sapkát a kézi áthidalás túlélésével." "[english]ASSET_HAT1_H" "Unlock Portal 2 Hat by surviving the manual override" "ASSET_PROP1_T1" "Portal 2 Társkocka" "[english]ASSET_PROP1_T1" "Portal 2 Companion Cube" "ASSET_PROP1_T2" "Portal 2 Társkocka" "[english]ASSET_PROP1_T2" "Portal 2 Companion Cube" "ASSET_PROP1_D" "Portal 2 Társkocka a Portal 2 egyjátékos módjának teljesítéséért." "[english]ASSET_PROP1_D" "Portal 2 Companion Cube earned for completing Portal 2 Single Player" "ASSET_PROP1_H" "Nyerd el a Portal 2 Társkockát a Portal 2 egyjátékos módjának teljesítésével." "[english]ASSET_PROP1_H" "Unlock Portal 2 Companion Cube by completing Portal 2 Single Player" "Portal2_DLC02_TITLE" "Portal 2: Robot festés" "[english]Portal2_DLC02_TITLE" "Portal 2: Bot Paint Job" "Portal2_DLC02_SELL" "Portal 2: Robot festés" "[english]Portal2_DLC02_SELL" "Portal 2: Bot Paint Job" "Portal2_DLC02_NAME" "Portal 2: Robot festés" "[english]Portal2_DLC02_NAME" "Portal 2: Bot Paint Job" "Portal2_DLC02_DESC" "Portal 2: Robot festés" "[english]Portal2_DLC02_DESC" "Portal 2: Bot Paint Job" "Portal2_DLC03_TITLE" "Portal 2: Robot bukóketrec" "[english]Portal2_DLC03_TITLE" "Portal 2: Bot Roll Cage" "Portal2_DLC03_SELL" "Portal 2: Robot bukóketrec" "[english]Portal2_DLC03_SELL" "Portal 2: Bot Roll Cage" "Portal2_DLC03_NAME" "Portal 2: Robot bukóketrec" "[english]Portal2_DLC03_NAME" "Portal 2: Bot Roll Cage" "Portal2_DLC03_DESC" "Portal 2: Robot bukóketrec" "[english]Portal2_DLC03_DESC" "Portal 2: Bot Roll Cage" "Portal2_DLC04_TITLE" "Portal 2: Robot antennadísz" "[english]Portal2_DLC04_TITLE" "Portal 2: Bot Antenna Topper" "Portal2_DLC04_SELL" "Portal 2: Robot antennadísz" "[english]Portal2_DLC04_SELL" "Portal 2: Bot Antenna Topper" "Portal2_DLC04_NAME" "Portal 2: Robot antennadísz" "[english]Portal2_DLC04_NAME" "Portal 2: Bot Antenna Topper" "Portal2_DLC04_DESC" "Portal 2: Robot antennadísz" "[english]Portal2_DLC04_DESC" "Portal 2: Bot Antenna Topper" "P2Controller_Taunt" "Mozdulat" "[english]P2Controller_Taunt" "Gesture" "P2Controller_Signal" "Üzenő menü" "[english]P2Controller_Signal" "Ping Menu" "P2Controller_RemoteView" "Partner látótere" "[english]P2Controller_RemoteView" "Partner View" "P2Controller_PortalBlue" "Kék portál" "[english]P2Controller_PortalBlue" "Blue Portal" "P2Controller_PortalOrange" "Narancs portál" "[english]P2Controller_PortalOrange" "Orange Portal" "P2Controller_QuickPing" "Gyorsüzenet" "[english]P2Controller_QuickPing" "Quick Ping" "P2Controller_Zoom" "Nagyítás" "[english]P2Controller_Zoom" "Zoom" "HL2_GameOver_Object" "ITT ÉR VÉGET\nA FREEMAN KÉPTELEN VOLT MEGÓVNI OLYAN ERŐFORRÁSOKAT\nMELYEK KRITIKUS FONTOSSÁGÚAK A GYŐZELEMHEZ\nAZ ELKERÜLHETETLEN VÉG LÁTVÁNYA HOMÁLYOSÍTJA EL AZ ÖRVÉNYLÉNYEGET" "[english]HL2_GameOver_Object" "IT ENDS HERE\nTHE FREEMAN HAS FAILED TO PRESERVE RESOURCES\nDEEMED CRITICAL TO VICTORY\nINESCAPABLE GLIMPSES OF DOOM CLOUD THE VORTESSENCE" "HL2_GameOver_Ally" "VÉGET ÉR HÁT\nA FREEMAN KÉPTELEN VOLT MEGÓVNI EGY ÉLETET, MELY SZÜKSÉGES A GYŐZELEMHEZ\nILY DOLGOK ÁRNYÁT LÁTJUK AZ ÖRVÉNYLÉNYEGBEN" "[english]HL2_GameOver_Ally" "SO IT ENDS\nTHE FREEMAN HAS FAILED TO PRESERVE A LIFE REQUIRED FOR VICTORY\nSUCH ARE THE SHAPES WE SEE IN THE VORTESSENCE" "HL2_GameOver_Timer" "BEVÉGEZTETETT\nMIVEL A FREEMAN KÉPTELEN VOLT GYORS GYŐZELMET KIVÍVNI\nMINDANNYIAN VÉGLEG LEGYŐZETTÜNK" "[english]HL2_GameOver_Timer" "ALL IS DONE\nTHE FREEMAN'S FAILURE TO SEIZE A SWIFT VICTORY\nLEADS TO OUR TOTAL DEFEAT" "HL2_GameOver_Stuck" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: ELÉGTELEN ÍTÉLŐKÉPESSÉGET MUTAT" "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" "HL2_357Handgun" ".357-ES MAGNUM" "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "HL2_Pulse_Rifle" "SZABVÁNY FELVIGYÁZÓ-LŐFEGYVER\n(IMPULZUSFEGYVER)" "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)" "HL2_Bugbait" "FEROGUBÓ\n(BOGÁRCSALI)" "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)" "HL2_Crossbow" "SZÁMSZERÍJ" "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" "HL2_Crowbar" "FESZÍTŐVAS" "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" "HL2_Grenade" "GRÁNÁT" "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" "HL2_GravityGun" "NULLPONTIENERGIA-MANIPULÁTOR\n(GRAVITORPUSKA)" "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)" "HL2_Pistol" "9 MILLIMÉTERES PISZTOLY" "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" "HL2_RPG" "RPG\n(RAKÉTAGRÁNÁT)" "[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)" "HL2_Shotgun" "SÖRÉTES PUSKA" "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" "HL2_SMG1" "SMG\n(GÉPPISZTOLY)" "[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)" "HL2_SAVING" "Mentés..." "[english]HL2_SAVING" "Saving..." "HL2_Saved" "Mentve." "[english]HL2_Saved" "Saved." "HL2_SetupMicrophone" "SPECIÁLIS MIKROFONBEÁLLÍTÁSOK" "[english]HL2_SetupMicrophone" "CONFIGURE ADVANCED MICROPHONE SETTINGS" "HL2_SetupMicrophoneSteam" "A játékon belüli Steam közösség jelenleg ki van kapcsolva.\nEngedélyezd a játékon belüli Steam közösséget, vagy módosítsd Steam kliensed hangbeállításait." "[english]HL2_SetupMicrophoneSteam" "Steam Community In-Game is currently disabled.\nPlease, enable Steam Community In-Game or configure voice settings in your Steam client." "HL2_Enable_Commentary" "Kommentár-sáv bekapcsolva" "[english]HL2_Enable_Commentary" "Enable commentary track" "portal2_Chapter1_Title" "1. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter1_Title" "CHAPTER 1" "portal2_Chapter1_Subtitle" "AZ UDVARIASSÁGI LÁTOGATÁS" "[english]portal2_Chapter1_Subtitle" "THE COURTESY CALL" "portal2_Chapter2_Title" "2. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter2_Title" "CHAPTER 2" "portal2_Chapter2_Subtitle" "A HIDEGINDÍTÁS" "[english]portal2_Chapter2_Subtitle" "THE COLD BOOT" "portal2_Chapter3_Title" "3. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter3_Title" "CHAPTER 3" "portal2_Chapter3_Subtitle" "A VISSZATÉRÉS" "[english]portal2_Chapter3_Subtitle" "THE RETURN" "portal2_Chapter4_Title" "4. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter4_Title" "CHAPTER 4" "portal2_Chapter4_Subtitle" "A MEGLEPETÉS" "[english]portal2_Chapter4_Subtitle" "THE SURPRISE" "portal2_Chapter5_Title" "5. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter5_Title" "CHAPTER 5" "portal2_Chapter5_Subtitle" "A SZÖKÉS" "[english]portal2_Chapter5_Subtitle" "THE ESCAPE" "portal2_Chapter6_Title" "6. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter6_Title" "CHAPTER 6" "portal2_Chapter6_Subtitle" "A ZUHANÁS" "[english]portal2_Chapter6_Subtitle" "THE FALL" "portal2_Chapter7_Title" "7. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter7_Title" "CHAPTER 7" "portal2_Chapter7_Subtitle" "AZ ÖSSZEJÖVETEL" "[english]portal2_Chapter7_Subtitle" "THE REUNION" "portal2_Chapter8_Title" "8. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter8_Title" "CHAPTER 8" "portal2_Chapter8_Subtitle" "A VISZKETÉS" "[english]portal2_Chapter8_Subtitle" "THE ITCH" "portal2_Chapter9_Title" "9. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter9_Title" "CHAPTER 9" "portal2_Chapter9_Subtitle" "AZ A RÉSZ, AHOL MEGÖL TÉGED" "[english]portal2_Chapter9_Subtitle" "THE PART WHERE HE KILLS YOU" "portal2_Chapter10_Title" "10. FEJEZET" "[english]portal2_Chapter10_Title" "CHAPTER 10" "portal2_Chapter10_Subtitle" "A KÉSZÍTŐK" "[english]portal2_Chapter10_Subtitle" "THE CREDITS" "PORTAL2_CoopCommentary_Title1" "Együttműködő\nÖnbizalom-növelés" "[english]PORTAL2_CoopCommentary_Title1" "Co-op\nConfidence Building" "PORTAL2_CoopCommentary_Title2" "Együttműködő\nA Központ" "[english]PORTAL2_CoopCommentary_Title2" "Co-op\nThe Hub" "PORTAL2_CoopCommentary_Title3" "Együttműködő\nBiztonsági szoba" "[english]PORTAL2_CoopCommentary_Title3" "Co-op\nSecurity Room" "P2_Actions_Title" "MŰVELETEK" "[english]P2_Actions_Title" "ACTIONS" "P2_Coop_Title" "EGYÜTTMŰKÖDŐ" "[english]P2_Coop_Title" "CO-OP" "P2_Primary_Attack" "Kék portált lő" "[english]P2_Primary_Attack" "Fire Blue Portal" "P2_Secondary_Attack" "Narancs portált lő" "[english]P2_Secondary_Attack" "Fire Orange Portal" "P2_Zoom" "Ráközelítés" "[english]P2_Zoom" "Toggle Zoom" "P2_Zoom_In" "Ráközelítés" "[english]P2_Zoom_In" "Zoom In" "P2_Zoom_Out" "Visszanagyítás" "[english]P2_Zoom_Out" "Zoom Out" "P2_Romote_View" "Partner látómezejére váltás" "[english]P2_Romote_View" "Partner Remote View" "P2_Mouse_Menu" "Kommunikáció menü" "[english]P2_Mouse_Menu" "Communication Menu" "P2_Taunt" "Mozdulat menü" "[english]P2_Taunt" "Gesture Menu" "P2_Taunt_Earned" "Megfejtett mozdulatok" "[english]P2_Taunt_Earned" "Gesture Deciphered" "P2_Scoreboard_Ping" "Ping" "[english]P2_Scoreboard_Ping" "Ping" "P2_Scoreboard_Dead" "Halott" "[english]P2_Scoreboard_Dead" "Dead" "P2_Team_Red" "P-body" "[english]P2_Team_Red" "P-body" "P2_Team_Blue" "Atlas" "[english]P2_Team_Blue" "Atlas" "P2_Team_RedUpper" "P-BODY" "[english]P2_Team_RedUpper" "P-BODY" "P2_Team_BlueUpper" "ATLAS" "[english]P2_Team_BlueUpper" "ATLAS" "P2_ScoreBoard_Player" "%s2 - %s1" "[english]P2_ScoreBoard_Player" "%s2 - %s1" "P2_ScoreBoard_Players" "%s2 - %s1" "[english]P2_ScoreBoard_Players" "%s2 - %s1s" "Valve_Hint_Sprint" "FUTÁS" "[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT" "Valve_Hint_GravGun" "TÁRGY ELLÖKÉSE TÁRGY BEHÚZÁSA" "[english]Valve_Hint_GravGun" "PUNT OBJECT PULL OBJECT" "Valve_Hint_Look_Up" "FELFELÉ NÉZÉS" "[english]Valve_Hint_Look_Up" "LOOK UP" "Valve_Hint_Look_Down" "LEFELÉ NÉZÉS" "[english]Valve_Hint_Look_Down" "LOOK DOWN" "Valve_Hint_Use_Bed" "ALVÁS" "[english]Valve_Hint_Use_Bed" "SLEEP" "Valve_Hint_Movement_Keys" "MOZGÁS" "[english]Valve_Hint_Movement_Keys" "WALK" "Valve_Hint_Say_Apple" "MONDD, HOGY ALMA" "[english]Valve_Hint_Say_Apple" "SAY APPLE" "Valve_Hint_Talk" "BESZÉD" "[english]Valve_Hint_Talk" "SPEAK" "Valve_Hint_Crouch" "GUGGOLÓJÁRÁS" "[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH" "Valve_Hint_Uncrouch" "FELEGYENESEDÉS" "[english]Valve_Hint_Uncrouch" "STAND UP" "Valve_Hint_PushButton" "GOMB MEGNYOMÁSA" "[english]Valve_Hint_PushButton" "PUSH BUTTON" "Valve_Hint_Interact" "INTERAKCIÓ" "[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "UGRÁS" "[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP" "Valve_Hint_Door" "AJTÓNYITÁS" "[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR" "Valve_Hint_Lever" "KAR MEGHÚZÁSA" "[english]Valve_Hint_Lever" "PULL LEVER" "Valve_Hint_Zoom" "RÁKÖZELÍTÉS" "[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM" "Valve_Hint_Pickup_Glados" "GLaDOS FELVÉTELE" "[english]Valve_Hint_Pickup_Glados" "PICK UP GLaDOS" "Valve_Hint_Socket" "ALJZAT AKTIVÁLÁSA" "[english]Valve_Hint_Socket" "ACTIVATE SOCKET" "Valve_Hint_USEPickup" "Tárgy felvétele" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "Pick up object" "Valve_Hint_CarryTurret" "VAGY A GRAVITORPUSKA: FELVESZI A GÉPPUSKÁT" "[english]Valve_Hint_CarryTurret" "OR GRAVITY GUN TO PICK UP TURRET" "Valve_Hint_CROSSBOW" "RÁKÖZELÍTÉS SZÁMSZERÍJJAL" "[english]Valve_Hint_CROSSBOW" "CROSSBOW ZOOM" "PORTAL2_HINT_GESTURE" "Mozdulat" "[english]PORTAL2_HINT_GESTURE" "Gesture" "PORTAL2_HINT_BUTTON_GESTURE" "Mozdulat végrehajtása" "[english]PORTAL2_HINT_BUTTON_GESTURE" "Do a gesture" "PORTAL2_HINT_SEE_NEW_GESTURE" "Nézd meg az új mozdulatod!" "[english]PORTAL2_HINT_SEE_NEW_GESTURE" "Check out your new gesture!" "PORTAL2_HINT_PING" "Használd az üzenő eszközt" "[english]PORTAL2_HINT_PING" "Use your Ping Tool" "PORTAL2_HINT_PING_WAIT" "Várj, amíg a partnered választ" "[english]PORTAL2_HINT_PING_WAIT" "Wait for your partner to select" "Instructor_Air_Taunt" "Légi mozdulat" "[english]Instructor_Air_Taunt" "Air Gesture" "Instructor_New_Taunt_Earned" "Mozdulat" "[english]Instructor_New_Taunt_Earned" "Gesture" "Instructor_Partner_View" "Partner látómezejének megnézéséhez tartsd nyomva" "[english]Instructor_Partner_View" "Hold for Partner View" "Instructor_Start_Countdown" "Visszaszámláláshoz tartsd nyomva" "[english]Instructor_Start_Countdown" "Hold for Countdown" "Instructor_Return_To_Hub" "Vissza a Központba" "[english]Instructor_Return_To_Hub" "Go to Hub" "Instructor_Create_Blue_Portal" "Kék portál létrehozása" "[english]Instructor_Create_Blue_Portal" "Create Blue Portal" "Instructor_Create_Purple_Portal" "Lila portál létrehozása" "[english]Instructor_Create_Purple_Portal" "Create Purple Portal" "Instructor_Create_Orange_Portal" "Narancs portál létrehozása" "[english]Instructor_Create_Orange_Portal" "Create Orange Portal" "Instructor_Create_Red_Portal" "Vörös portál létrehozása" "[english]Instructor_Create_Red_Portal" "Create Red Portal" "Instructor_Walk" "Séta" "[english]Instructor_Walk" "Walk" "Instructor_Push_Button" "Aktiválás" "[english]Instructor_Push_Button" "Activate" "Instructor_Pick_Up" "Felvesz" "[english]Instructor_Pick_Up" "Pick Up" "Instructor_Drop" "Eldob" "[english]Instructor_Drop" "Drop" "Instructor_Jump" "Ugrás" "[english]Instructor_Jump" "Jump" "Instructor_Unzoom" "Kicsinyítés" "[english]Instructor_Unzoom" "Unzoom" "Instructor_Zoom" "Nagyítás" "[english]Instructor_Zoom" "Zoom" "Paint_Instructor_teach_bounce_suppression" "Pattogás megakadályozásához tartsd lenyomva" "[english]Paint_Instructor_teach_bounce_suppression" "Hold to prevent bouncing" "P2COOP_Invite_Title" "Portal 2 meghívás" "[english]P2COOP_Invite_Title" "Portal 2 Invite" "P2COOP_Invite_Body" "Meghívtak egy együttműködő Portal 2 játékra!" "[english]P2COOP_Invite_Body" "You have been invited to play a Portal 2 cooperative game!" "P2COOP_TrackName_1" "CSAPATÉPÍTÉS" "[english]P2COOP_TrackName_1" "TEAM BUILDING" "P2COOP_TrackName_2" "TÖMEG ÉS SEBESSÉG" "[english]P2COOP_TrackName_2" "MASS AND VELOCITY" "P2COOP_TrackName_3" "SZILÁRDFÉNY-FELÜLETEK" "[english]P2COOP_TrackName_3" "HARD-LIGHT SURFACES" "P2COOP_TrackName_4" "UTAZÓCSATORNÁK" "[english]P2COOP_TrackName_4" "EXCURSION FUNNELS" "P2COOP_TrackName_5" "MOZGÉKONYSÁGI GÉL" "[english]P2COOP_TrackName_5" "MOBILITY GELS" "P2COOP_TrackName_6" "HALADÓ KAMRÁK" "[english]P2COOP_TrackName_6" "ADVANCED CHAMBERS" "P2COOP_WAITINGFORPARTNER" "VÁRAKOZÁS A PARTNERRE" "[english]P2COOP_WAITINGFORPARTNER" "WAITING FOR PARTNER" "P2COOP_SelectScreen_SelectNoOption" "Haladj tovább a szétszerelő\nkamrákhoz." "[english]P2COOP_SelectScreen_SelectNoOption" "Please proceed to the disassembly\nchambers." "P2COOP_SelectScreen_Select" "Válassz pályát, majd haladj\ntovább a szétszerelő kamrákhoz." "[english]P2COOP_SelectScreen_Select" "Please select a level, then\nproceed to the disassembly chambers." "P2COOP_SelectScreen_CourseNum" "%s1 pálya" "[english]P2COOP_SelectScreen_CourseNum" "Course %s1" "P2COOP_SelectScreen_PercentComplete" "%s1% TELJESÍTVE" "[english]P2COOP_SelectScreen_PercentComplete" "%s1% COMPLETED" "P2COOP_Scoreboard_Disclaimer1" "FOLYAMATOS MEGFIGYELÉS ALATT ÁLLSZ" "[english]P2COOP_Scoreboard_Disclaimer1" "YOU ARE UNDER CONSTANT SURVEILLANCE" "P2COOP_Scoreboard_Disclaimer2" "A STATISZTIKÁIDAT RÖGZÍTJÜK A VÉGLEGES NYILVÁNTARTÁSODBAN" "[english]P2COOP_Scoreboard_Disclaimer2" "STATISTICS WILL BE RECORDED ON YOUR PERMANENT RECORD" "P2COOP_Scoreboard_Disclaimer3" "LÁTLAK" "[english]P2COOP_Scoreboard_Disclaimer3" "I SEE YOU" "P2COOP_Scoreboard_Stat1" "MEGTETT LÉPÉSEK" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat1" "STEPS TAKEN" "P2COOP_Scoreboard_Stat2" "ELHELYEZETT PORTÁLOK" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat2" "PORTALS PLACED" "P2COOP_Scoreboard_Stat3" "PORTÁL-UTAZÁSOK" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat3" "PORTALS TRAVELED" "P2COOP_Scoreboard_Stat4" "ÖLELÉSEK" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4" "HUGS" "P2COOP_Scoreboard_Stat5_Part1" "KATASZTRÓFÁK" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat5_Part1" "DISASTERS" "P2COOP_Scoreboard_Stat5_Part2" "ELHÁRÍTVA" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat5_Part2" "AVERTED" "P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part1" "TUDOMÁNY" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part1" "SCIENCE" "P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part2" "EGYÜTTMŰKÖDÉS" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part2" "COLLABORATION" "P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part3" "PONTSZÁM" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part3" "POINTS" "P2COOP_Scanning" "SZEMÉLYZET ÁTVIZSGÁLÁSA..." "[english]P2COOP_Scanning" "SCANNING PERSONNEL..." "P2COOP_Waiting" "VÁRAKOZÁS..." "[english]P2COOP_Waiting" "WAITING..." "P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part1" "ALULTELJESÍTETT TERÜLET" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part1" "AREA OF UNDER PERFORM ANCE" "P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part2" "ÉS EZÉRT AGGASZTÓ" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part2" "AND THEREFORE CONCERN" "P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part3" "CSAK" "[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part3" "ONLY" "cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Wheatley: Oké, tudod mit? Ez már elég közel lesz. Csak maradj nyugton." "[english]cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Wheatley: Okay, you know what? That's close enough. Just hold tight." "cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "Bemondó: A reaktormag minden biztonsági berendezése üzemképtelen. Kérjük, készüljenek fel a reaktormag-olvadásra." "[english]cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "Announcer: All reactor core safeguards are now non-functional. Please prepare for reactor core meltdown." "cheaptitles_sphere03.openingoutside01" "Wheatley: Oké, nem akartam ezt szóba hozni, de rendesen BENNE VAGYOK A SLAMASZTIKÁBAN." "[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside01" "Wheatley: Alright, I wasn't going to mention this to you, but I am in PRETTY HOT WATER here." "cheaptitles_sphere03.openingoutside02" "Wheatley: Elfogyott a tartalékenergia, mire persze az egész relaxációs központ felhagy a nyavalyás tesztalanyok felébresztésével." "[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside02" "Wheatley: The reserve power ran out, so of course the whole relaxation center stops waking up the bloody test subjects." "cheaptitles_sphere03.openingoutside03" "Wheatley: NEKEM meg persze senki nem szól. Neeem. Miért is kéne nekem bármiről is szólni?" "[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside03" "Wheatley: And of course nobody tells ME anything. Noooo. Why should they tell me anything?" "cheaptitles_sphere03.openingoutside04" "Wheatley: Miért is kellene engem tájékoztatni annak a tízezer nyavalyás tesztalanynak az életfunkcióiról, akikért elvileg felelős vagyok?" "[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside04" "Wheatley: Why should I be kept informed about the life functions of the ten thousand bloody test subjects I'm supposed to be in charge of?" "cheaptitles_sphere03.openingoutside05" "Wheatley: És mit gondolsz, kinek a hibája lesz ez, mikor lejön ide az igazgatóság, és tízezer francos zöldséget talál itt?" "[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside05" "Wheatley: And whose fault do you think it's going to be when the management comes down here and finds ten thousand flipping vegetables?" "cheaptitles_sphere03.openingnavigate03" "Wheatley: Oké, csak koncentrálnom kell!" "[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate03" "Wheatley: Okay, I've just gotta concentrate!" "cheaptitles_sphere03.openingnavigate04" "Wheatley: Oké, egy pillanat..." "[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate04" "Wheatley: Alright, just a second..." "cheaptitles_sphere03.openingnavigate05" "Wheatley: Kapaszkodj! Ez kicsit trükkös!" "[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate05" "Wheatley: Hold on! This is a bit tricky!" "cheaptitles_sphere03.openingnavigate06" "Wheatley: Agh, csak... át kell valahogy juttatnom itt..." "[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate06" "Wheatley: Agh, just... I just gotta get it through here..." "cheaptitles_sphere03.openingnavigate12" "Wheatley: Ajj, szoros lesz... Te látod? Át fogok férni? Van elég helyem?" "[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate12" "Wheatley: Oi, it's close... can you see? Am I gonna make it through? Have I got enough space?" "cheaptitles_sphere03.openingnavigate16" "Wheatley: Aggh, látod, most nekimentem, nekimentem..." "[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate16" "Wheatley: Aggh, see, now I hit that one, I hit that one..." "cheaptitles_sphere03.openingnavigate17" "Wheatley: Hogy vagy odalent? Bírod még?" "[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate17" "Wheatley: How you doing down there? You still holding on?" "cheaptitles_sphere03.openingstorystraight02" "Wheatley: Oké, figyelj, egyeztetnünk kéne a sztorinkat, rendben? Ha bárki kérdezi – bár, ne aggódj, senki sem fogja –, de ha valaki megkérdi, mondd azt, hogy amennyire te tudod, az utolsó ellenőrzéskor mindenki kajakra élő volt. Érted? Nem halott." "[english]cheaptitles_sphere03.openingstorystraight02" "Wheatley: Okay, listen, we should get our stories straight, alright? If anyone asks -- and no one's gonna ask, don't worry -- but if anyone asks, tell them as far as you know, the last time you checked, everyone looked pretty much alive. Alright? Not dead." "cheaptitles_sphere03.openingwall01" "Wheatley: Oké, majdnem ott vagyunk. A fal másik oldalán van az egyik régi tesztpálya. Van ott egy olyan eszköz, amire szükségünk lesz a kijutáshoz. Szerintem ez itt egy dokkolóhely. Készülj..." "[english]cheaptitles_sphere03.openingwall01" "Wheatley: Okay, almost there. On the other side of that wall is one of the old testing tracks. There's a piece of equipment in there we're gonna need to get out of here. I think this is a docking station. Get ready..." "cheaptitles_sphere03.openingwallhitone02" "Wheatley: Jó hír: ez NEM egy dokkolóhely. Szóval egy rejtéllyel kevesebb. Megpróbálkozom a fal kézi áthidalásával. Ez kicsit technikás lehet. Kapaszkodj!" "[english]cheaptitles_sphere03.openingwallhitone02" "Wheatley: Good news: that is NOT a docking station. So there's one mystery solved. I'm going to attempt a manual override on this wall. Could get a bit technical! Hold on!" "cheaptitles_sphere03.openingwallhittwo01" "Wheatley: Mindjárt megvan! Ne feledd: egy fegyvert keresel, ami lyukakat csinál. Nem golyó ütötte lyukakat... de majd megérted. Na, most tényleg kapaszkodj!" "[english]cheaptitles_sphere03.openingwallhittwo01" "Wheatley: Almost there! Remember: you're looking for a gun that makes holes. Not bullet holes, but-- well, you'll figure it out. Really do hold on this time!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens03" "Wheatley: ÁHHHHHHH!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens03" "Wheatley: AHHHHHHH!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens13" "Wheatley: Fúúúj!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens13" "Wheatley: Yeghh!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens15" "Wheatley: Fú. Boáh!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens15" "Wheatley: Yahh. Gehhh!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short05" "Wheatley: ÁH!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short05" "Wheatley: AH!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short06" "Wheatley: ÁHH!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short06" "Wheatley: AHH!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short07" "Wheatley: ÁH!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short07" "Wheatley: AH!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short08" "Wheatley: ÁH!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short08" "Wheatley: AH!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal01" "Wheatley: ÁH!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal01" "Wheatley: AH!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal02" "Wheatley: VILÁGŰR!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal02" "Wheatley: SPACE!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal03" "Wheatley: Az űrben vagyunk!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal03" "Wheatley: We're in space!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal04" "Wheatley: Engedj el! Engedj el! Még rá vagyok kötve. Be tudom húzni magam. Még mindig rendbe hozhatom!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal04" "Wheatley: Let go! Let go! I'm still connected. I can pull myself in. I can still fix this!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal05" "Wheatley: Engedj el!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal05" "Wheatley: Let go!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal07" "Wheatley: Jaj, ne. Változott a terv. Tarts erősen. Szorosabban!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal07" "Wheatley: Oh no. Change of plans. Hold onto me. Tighter!" "cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal08" "Wheatley: Kapj el, kapj el, kapj el! Kapj eeeeel!" "[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal08" "Wheatley: Grab me grab me grab me! Grab meeee!" "cheaptitles_glados.moonportalpush02" "GLaDOS: Én már rendbe hoztam." "[english]cheaptitles_glados.moonportalpush02" "GLaDOS: I already fixed it." "cheaptitles_glados.moonportalpush04" "GLaDOS: Te pedig NEM jössz vissza!" "[english]cheaptitles_glados.moonportalpush04" "GLaDOS: And you are NOT coming back!" "cheaptitles_core01.space02" "1. mag 1: Világűr? VILÁGŰR!" "[english]cheaptitles_core01.space02" "Core 1: Space? SPACE!" "cheaptitles_core01.space21" "1. mag: VILÁÁÁGŰŰŰR!" "[english]cheaptitles_core01.space21" "Core 1: SPAAACCCCCE!" "cheaptitles_core01.babbleb18" "1. mag: Milyen sok világűr. Látnom kell az egészet." "[english]cheaptitles_core01.babbleb18" "Core 1: So much space. Need to see it all." "cheaptitles_core01.babbleb24" "1. mag: (izgatott zihálás)" "[english]cheaptitles_core01.babbleb24" "Core 1: (excited gasps)" "cheaptitles_sphere03.outro_apology01" "Wheatley: Bár visszacsinálhatnám az egészet! Őszintén. Őszintén, bár visszacsinálhatnám az egészet. És nem csak, mert az űrben rekedtem." "[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology01" "Wheatley: I wish I could take it all back. I honestly do. I honestly do wish I could take it all back. And not just because I'm stranded in space." "cheaptitles_core01.space04" "1. mag: Az űrben vagyok." "[english]cheaptitles_core01.space04" "Core 1: I'm in space." "cheaptitles_sphere03.outro_apology02" "Wheatley: Tudom, hogy ott vagy, pajtás. Ja. Mindketten az űrben vagyunk." "[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology02" "Wheatley: I know you are, mate. Yup. We're both in space." "cheaptitles_core01.space22" "1. mag: VILÁÁÁGŰR!" "[english]cheaptitles_core01.space22" "Core 1: SPAAACE!" "cheaptitles_sphere03.outro_apology04" "Wheatley: Egyébként, tudod, ha még egyszer láthatnám őt valaha is, tudod, mit mondanék?" "[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology04" "Wheatley: Anyway, you know, if I was ever to see her again, do you know what I'd say?" "cheaptitles_core01.space03" "1. mag: Az űrben vagyok." "[english]cheaptitles_core01.space03" "Core 1: I'm in space." "cheaptitles_sphere03.outro_apology05" "Wheatley: Azt mondanám, sajnálom. Őszintén. Sajnálom. Hatalmaskodó és szörnyűséges voltam, igazán sajnálom." "[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology05" "Wheatley: I'd say 'I'm sorry.' Sincerely. I am sorry. I was bossy and monstrous, and I am genuinely sorry." "cheaptitles_sphere03.outro_apology06" "Wheatley: Ennyi." "[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology06" "Wheatley: The end." "cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro24" "GLaDOS: Megcsináltátok! Tényleg megcsináltátok!" "[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro24" "GLaDOS: You did it! You really did it!" "cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro25" "GLaDOS: Megérte az a sok tesztelés!" "[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro25" "GLaDOS: All your testing was worth it!" "cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testsubjects02" "GLaDOS: Csak nézzétek, mennyi tesztalany!" "[english]cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testsubjects02" "GLaDOS: Just look at all those test subjects!" "cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testing01" "GLaDOS: Az a sok tesztelés!" "[english]cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testing01" "GLaDOS: Think of all the testing!" "cheaptitles_glados.mp_finalmovie_science03" "GLaDOS: Megmentettétek a tudományt!" "[english]cheaptitles_glados.mp_finalmovie_science03" "GLaDOS: You saved science!" "cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit10" "GLaDOS: Elég az ünneplésből, akad még bőven tennivalónk!" "[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit10" "GLaDOS: Enough celebrating, we have more work to do." "cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit11" "GLaDOS: Kezdődjék a tudományos munka!" "[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit11" "GLaDOS: Let the science begin!" "song.line01" "Hát, itt vagyunk megint" "[english]song.line01" "Well here we are again" "song.line02" "Mint mindig, oly nagy öröm" "[english]song.line02" "It's always such a pleasure" "song.line03" "Emlékszel, kétszer is próbáltál megölni?" "[english]song.line03" "Remember when you tried to kill me twice?" "song.line04" "Ó, csak nevettünk, és nevettünk" "[english]song.line04" "Oh how we laughed and laughed" "song.line05" "Kivéve, hogy én nem nevettem" "[english]song.line05" "Except I wasn't laughing" "song.line06" "Az adott körülmények között" "[english]song.line06" "Under the circumstances" "song.line07" "Rettentően kedves voltam" "[english]song.line07" "I've been shockingly nice" "song.line08" "A szabadságod akarod? Vedd el!" "[english]song.line08" "You want your freedom? Take it" "song.line09" "Épp erre számítok" "[english]song.line09" "That's what I'm counting on" "song.line10" "Egykor a halálod akartam, de" "[english]song.line10" "I used to want you dead but" "song.line11" "Már csak azt akarom, tűnj el" "[english]song.line11" "Now I only want you gone" "song.line12" "Nagyon hasonlított rád," "[english]song.line12" "She was a lot like you" "song.line13" "Csak talán nem ilyen nehéz" "[english]song.line13" "Maybe not quite as heavy" "song.line14" "Most a kis Caroline is itt van bent" "[english]song.line14" "Now little Caroline is in here too" "song.line15" "Egy nap felébresztettek," "[english]song.line15" "One day they woke me up" "song.line16" "Hogy örökké élhessek" "[english]song.line16" "So I could live forever" "song.line17" "De kár, hogy veled ez sosem fog megtörténni" "[english]song.line17" "It's such a shame the same will never happen to you" "song.line18" "Neked marad a rövid, szomorú élet" "[english]song.line18" "You've got your short sad life left" "song.line19" "Épp erre számítok" "[english]song.line19" "That's what I'm counting on" "song.line20" "Hagyom, hogy rögtön hozzá is láss" "[english]song.line20" "I'll let you get right to it" "song.line21" "Már csak azt akarom, tűnj el" "[english]song.line21" "Now I only want you gone" "song.line22" "Ég veled, egyetlen barátom" "[english]song.line22" "Goodbye my only friend" "song.line23" "Ó, azt hiszed, rád gondoltam?" "[english]song.line23" "Oh, did you think I meant you?" "song.line24" "Vicces is lehetne, ha nem volna ilyen szomorú" "[english]song.line24" "That would be funny if it weren't so sad" "song.line25" "Hát, le lettél cserélve" "[english]song.line25" "Well you have been replaced" "song.line26" "Már nincs szükségem senkire" "[english]song.line26" "I don't need anyone now" "song.line27" "Mikor letöröllek, talán" "[english]song.line27" "When I delete you maybe" "song.line28" "Elmúlik ez a rossz érzés" "[english]song.line28" "I'll stop feeling so bad" "song.line29" "Menj, okozz valami új katasztrófát" "[english]song.line29" "Go make some new disaster" "song.line30" "Épp erre számítok" "[english]song.line30" "That's what I'm counting on" "song.line31" "Most már valaki más nyűge vagy" "[english]song.line31" "You're someone else's problem" "song.line32" "Már csak azt akarom, tűnj el" "[english]song.line32" "Now I only want you gone" "song.line33" "Már csak azt akarom, tűnj el" "[english]song.line33" "Now I only want you gone" "song.line34" "Már csak azt akarom, tűnj el" "[english]song.line34" "Now I only want you gone" "song.line35" "Már csak azt akarom, tűnj el" "[english]song.line35" "Now I only want you gone" "P2Econ_Econ_Title" "EGYÜTTMŰKÖDŐ ROBOTOK TESTRESZABÁSA" "[english]P2Econ_Econ_Title" "CO-OP BOT CUSTOMIZATION" "P2Econ_OpenStore" "BOLT" "[english]P2Econ_OpenStore" "STORE" "P2Econ_OpenBackpack" "HÁTIZSÁK" "[english]P2Econ_OpenBackpack" "BACKPACK" "P2Econ_OpenTrading" "CSERE" "[english]P2Econ_OpenTrading" "TRADING" "P2Econ_DeleteItem" "TÖRLÉS" "[english]P2Econ_DeleteItem" "DELETE" "P2Econ_DiscardItem" "ELDOB" "[english]P2Econ_DiscardItem" "DISCARD" "P2Econ_NoItemsToEquip" "Nincsenek tárgyaid erre a felszerelés-helyre." "[english]P2Econ_NoItemsToEquip" "You have no items for this loadout slot" "P2Econ_Equip" "FELSZEREL" "[english]P2Econ_Equip" "EQUIP" "P2Econ_Keep" "MEGTART" "[english]P2Econ_Keep" "KEEP" "P2Econ_SelectNoItemSlot" "ÜRES" "[english]P2Econ_SelectNoItemSlot" "EMPTY" "P2Econ_Next" "KÖVETKEZŐ >" "[english]P2Econ_Next" "NEXT >" "P2Econ_Prev" "< ELŐZŐ" "[english]P2Econ_Prev" "< PREV" "P2Econ_CANCEL" "MÉGSE" "[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL" "P2Econ_ConfirmDelete" "IGEN, TÖRLÉS" "[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT" "P2Econ_CLOSE" "BEZÁR" "[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE" "P2Econ_Confirm" "OK" "[english]P2Econ_Confirm" "OK" "P2Econ_TradingTitle" "Hamarosan érkezik" "[english]P2Econ_TradingTitle" "Coming Soon" "P2Econ_TradingText" "Hamarosan cserélhetsz tárgyakat!" "[english]P2Econ_TradingText" "You'll be able to trade items soon!" "P2Econ_NoSteamNoItems" "FELSZERELÉS NEM ELÉRHETŐ - NEM LEHETETT CSATLAKOZNI A STEAMHEZ" "[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO STEAM" "BotBeingEquipped" "%botbeingequipped%" "[english]BotBeingEquipped" "%botbeingequipped%" "ItemSel_HEAD" "- FEJREVALÓ" "[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR" "ItemSel_MISC" "- KIEGÉSZÍTŐ" "[english]ItemSel_MISC" "- MISC" "ItemSel_GESTURE" "- MOZDULAT " "[english]ItemSel_GESTURE" "- GESTURE" "LoadoutSlot_Head" "FEJ" "[english]LoadoutSlot_Head" "HEAD" "LoadoutSlot_Misc" "KIEGÉSZÍTŐ" "[english]LoadoutSlot_Misc" "MISC" "LoadoutSlot_Gesture" "MOZDULAT" "[english]LoadoutSlot_Gesture" "GESTURE" "LoadoutSlot_Skin" "KÜLSŐ" "[english]LoadoutSlot_Skin" "SKIN" "P2_WearableType_Hat" "sapka" "[english]P2_WearableType_Hat" "Hat" "P2_WearableType_FacialHair" "arcszőrzet" "[english]P2_WearableType_FacialHair" "Facial Hair" "P2_WearableType_Skin" "test" "[english]P2_WearableType_Skin" "Body" "P2_WearableType_Gesture" "mozdulat" "[english]P2_WearableType_Gesture" "Gesture" "P2_WearableType_Misc" "kiegészítő tárgy" "[english]P2_WearableType_Misc" "Miscellaneous Item" "P2_WearableType_Flag" "zászló" "[english]P2_WearableType_Flag" "Flag" "P2_Type_StoreBundle" "Csomag" "[english]P2_Type_StoreBundle" "Bundle" "P2_Wearable_Beret" "ROBOT-BARETT" "[english]P2_Wearable_Beret" "BOT'S BERET" "P2_Wearable_TopHat" "GÉPEZET-CILINDER" "[english]P2_Wearable_TopHat" "AUTOMATON'S TOPHAT" "P2_Wearable_WCCHat" "BIONIKUS SITYAK" "[english]P2_Wearable_WCCHat" "BIONIC BEANIE" "P2_Wearable_Moustache" "MOUSTACHIO" "[english]P2_Wearable_Moustache" "MOUSTACHIO" "P2_Wearable_Moustache2" "FÉMES BAJUSZ" "[english]P2_Wearable_Moustache2" "METALLIC MOUSTACHE" "P2_Wearable_Glasses" "VÉDŐSZEMÜVEG" "[english]P2_Wearable_Glasses" "SAFETY GLASSES" "P2_Skin_Black" "NINDZSA KÜLSŐ" "[english]P2_Skin_Black" "NINJA SKINS" "P2_Skin_Military" "KATONAI KÜLSŐ" "[english]P2_Skin_Military" "MILITARY SKINS" "P2_Skin_Burst" "CSILLAGOS KÜLSŐ" "[english]P2_Skin_Burst" "STARBURST SKINS" "P2_Skin_Moon" "HOLD KÜLSŐ" "[english]P2_Skin_Moon" "MOON SKINS" "P2_Skin_WCC" "STK KÜLSŐ" "[english]P2_Skin_WCC" "WCC SKINS" "P2_Gesture_Eggbot_SitSpin" "P-BODY ÜLVEPÖRGÉS" "[english]P2_Gesture_Eggbot_SitSpin" "P-BODY SITSPIN" "P2_Gesture_Eggbot_FacePalm" "P-BODY HITETLENKEDÉS" "[english]P2_Gesture_Eggbot_FacePalm" "P-BODY FACEPALM" "P2_Gesture_Eggbot_Shrug" "P-BODY VÁLLVONÁS" "[english]P2_Gesture_Eggbot_Shrug" "P-BODY SHRUG" "P2_Gesture_Eggbot_ThumbsUp" "P-BODY GRATULÁCIÓ" "[english]P2_Gesture_Eggbot_ThumbsUp" "P-BODY THUMBS UP" "P2_Gesture_Eggbot_FistPump" "P-BODY ÖKÖLSUHINTÁS" "[english]P2_Gesture_Eggbot_FistPump" "P-BODY FIST PUMP" "P2_Gesture_Eggbot_PretzelWave" "P-BODY INTEGETÉS" "[english]P2_Gesture_Eggbot_PretzelWave" "P-BODY PRETZEL WAVE" "P2_Gesture_Eggbot_SpinJump" "P-BODY FORGÓ UGRÁS" "[english]P2_Gesture_Eggbot_SpinJump" "P-BODY SPIN JUMP" "P2_Gesture_Eggbot_SelfSpin" "P-BODY PÖRGÉS" "[english]P2_Gesture_Eggbot_SelfSpin" "P-BODY SELFSPIN" "P2_Gesture_Ballbot_FacePalm" "ATLAS HITETLENKEDÉS" "[english]P2_Gesture_Ballbot_FacePalm" "ATLAS FACEPALM" "P2_Gesture_Ballbot_Shrug" "ATLAS VÁLLVONÁS" "[english]P2_Gesture_Ballbot_Shrug" "ATLAS SHRUG" "P2_Gesture_Ballbot_ThumbsUp" "ATLAS GRATULÁCIÓ" "[english]P2_Gesture_Ballbot_ThumbsUp" "ATLAS THUMBS UP" "P2_Gesture_Ballbot_FistPump" "ATLAS ÖKÖLSUHINTÁS" "[english]P2_Gesture_Ballbot_FistPump" "ATLAS FIST PUMP" "P2_Gesture_Ballbot_HeadSpin" "ATLAS FEJPÖRGETÉS" "[english]P2_Gesture_Ballbot_HeadSpin" "ATLAS HEAD SPIN" "P2_Gesture_Ballbot_Dance" "ATLAS TÁNCOLVA PÖRGÉS" "[english]P2_Gesture_Ballbot_Dance" "ATLAS DANCE SPIN" "P2_Gesture_Ballbot_Basketball1" "ATLAS PATTOGTATÁS" "[english]P2_Gesture_Ballbot_Basketball1" "ATLAS DRIBBLE" "P2_Gesture_Ballbot_Basketball2" "ATLAS FEJGURÍTÁS" "[english]P2_Gesture_Ballbot_Basketball2" "ATLAS ROLL" "P2_Wearable_FlagWCC" "STK ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagWCC" "WCC FLAG" "P2_Wearable_FlagBlack" "KOCKA ÉS KOPONYA ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagBlack" "CUBE N SKULL FLAGS" "P2_Wearable_FlagMoon" "HOLD ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagMoon" "MOON FLAG" "P2_Wearable_FlagAmnesia" "AMNESIA ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagAmnesia" "AMNESIA FLAG" "P2_Wearable_FlagAudiosurf" "AUDIOSURF ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagAudiosurf" "AUDIOSURF FLAG" "P2_Wearable_FlagBittrip" "BIT.TRIP ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagBittrip" "BIT.TRIP FLAG" "P2_Wearable_FlagCogs" "COGS ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagCogs" "COGS FLAG" "P2_Wearable_FlagDejobaan" "1 2 3 KICK IT ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagDejobaan" "1 2 3 KICK IT FLAG" "P2_Wearable_FlagHiddenpath" "DEFENSE GRID ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagHiddenpath" "DEFENSE GRID FLAG" "P2_Wearable_FlagKillingFloor" "KILLING FLOOR ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagKillingFloor" "KILLING FLOOR FLAG" "P2_Bundle_FirstStoreReleaseBundle" "TELJES CSOMAG" "[english]P2_Bundle_FirstStoreReleaseBundle" "COMPLETE PACK" "P2_Bundle_FirstStoreReleaseBundle_Desc" "Tartalmazza a következő tárgyakat:" "[english]P2_Bundle_FirstStoreReleaseBundle_Desc" "Includes all the following items:" "P2_Wearable_HardHat" "APERTURE LABOR VÉDŐSISAK" "[english]P2_Wearable_HardHat" "APERTURE LABS HARD HAT" "P2_Wearable_MannCoCap" "MANN CO. SAPKA" "[english]P2_Wearable_MannCoCap" "MANN CO. CAP" "P2_Wearable_Crown" "TAVISH HERCEG KORONÁJA" "[english]P2_Wearable_Crown" "PRINCE TAVISH'S CROWN" "P2_Wearable_Beanie" "PIRÓ PICINY PROPELLERE" "[english]P2_Wearable_Beanie" "PYRO'S BEANIE" "P2_Wearable_FancyFedora" "PÖPEC PUHAKALAP" "[english]P2_Wearable_FancyFedora" "FANCY FEDORA" "P2_Wearable_JarateHeadband" "A MESTER SÁRGA ÖVE" "[english]P2_Wearable_JarateHeadband" "MASTER'S YELLOW BELT" "P2_Wearable_VikingHelm" "ZSARNOK-SISAK" "[english]P2_Wearable_VikingHelm" "TYRANT'S HELM" "Store_IntroTitle" "Robot-továbbfejlesztő Szárny" "[english]Store_IntroTitle" "Robot Enrichment Annex" "Store_IntroTitle2" "Üdvözlünk, Jövőindító!" "[english]Store_IntroTitle2" "Welcome, Future-Starter!" "Store_IntroText" "A robotok tökéletes tesztalanyok. Nem hízelegni próbálunk neked; mivel nem szereltünk beléd arrogancia-magot, felesleges volna. Csak azért említjük, mert statisztikailag bizonyítást nyert. A robotok nem alszanak. Nem eszel. Nem kérsz fizetésemelést, mivel nem is adunk fizetést. Igazából olyan hatékony vagy, hogy kellett valami elfoglaltságot találnunk annak a néhány emberi alkalmazottnak, akik megmaradtak, miután kifogytunk az elbocsátólevelekből. Megbíztuk őket, hogy tervezzenek fejlesztéseket az erkölcsileg fölöttük állóknak (ez te vagy), és munkahelyi helyettesítőiknek (ez is te vagy). Kérjük, ne habozz jelezni felénk, ha ezek a fejlesztések nem felelnek meg elvárásaidnak; azonnal megbízzuk az embereket saját elbocsátóleveleik megtervezésével, hogy robotokra cserélhessük őket." "[english]Store_IntroText" "Robots make the perfect test subjects. We are not trying to flatter you, because we did not install arrogance cores in you, so there is no need. We only mention it because it is statistically proven to be true. Robots do not sleep. You do not eat. You do not ask for raises, because we do not pay you. You are so efficient, in fact, that we had to find some busy work for the few human employees who were left after we ran out of pink slips. We tasked them with designing upgrades for their moral betters (you) and workplace replacements (also you). Please do not hesitate to let us know if these upgrades do not meet your standards, and we will task the humans to design their own pink slips so they can be replaced by robots." "Store_ClassImageMouseover" "Ezt a tárgyat %s1 használhatja." "[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Ebben a csomagban olyan tárgyak vannak, melyeket %s1 használhat." "[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1." "Store_Zoom" "Nagyít" "[english]Store_Zoom" "Zoom" "Store_StartShopping" "VÁSÁRLÁS MEGKEZDÉSE" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_FilterLabel" "MUTATÁS:" "[english]Store_FilterLabel" "SHOW:" "Store_DuplicateItemInCart" "Már van egy ilyen típusú tárgy a bevásárlókocsidban." "[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart." "Store_DuplicateItemInBackpack" "Már van egy ilyen típusú tárgy a hátizsákodban." "[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your backpack." "Store_Close" "BEZÁR" "[english]Store_Close" "CLOSE" "Store_Price_New" "ÚJ!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "AKCIÓ!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_Items_Atlas" "CSAK ATLAS TÁRGYAK (%s1)" "[english]Store_Items_Atlas" "ATLAS ONLY ITEMS (%s1)" "Store_Items_Pbody" "CSAK P-BODY TÁRGYAK (%s1)" "[english]Store_Items_Pbody" "P-BODY ONLY ITEMS (%s1)" "Store_Crossplay_Warning_Skins" "Figyelem: PS3-as partnerrel játszott együttműködő játékban a külsők nem lesznek láthatók." "[english]Store_Crossplay_Warning_Skins" "Note: Skins will not be visible while playing co-op with a PS3 partner." "Store_Crossplay_Warning_Gestures" "Figyelem: PS3-as partnerrel játszott együttműködő játékban a mozdulatok nem lesznek láthatók." "[english]Store_Crossplay_Warning_Gestures" "Note: Gestures will not be visible while playing co-op with a PS3 partner." "Store_Home" "KEZDŐLAP" "[english]Store_Home" "HOME" "Store_Headgear" "FEJFEDŐ" "[english]Store_Headgear" "HEADWEAR" "Store_Misc" "KIEGÉSZÍTŐ" "[english]Store_Misc" "MISC" "Store_New_Items" "ÚJ!" "[english]Store_New_Items" "NEW!" "Store_Skins" "KÜLSŐK" "[english]Store_Skins" "SKINS" "Store_Bundles" "CSOMAGOK" "[english]Store_Bundles" "BUNDLES" "Store_Gestures" "MOZDULATOK" "[english]Store_Gestures" "GESTURES" "P2_ForeignItem_TF2" "Megosztva a Team Fortress 2-ből!" "[english]P2_ForeignItem_TF2" "Shared from Team Fortress 2!" "P2_Wearable_Flagaaa" "AaaaaAA!!! ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_Flagaaa" "AaaaaAA!!! FLAG" "P2_Wearable_FlagTheball" "THE BALL ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagTheball" "THE BALL FLAG" "P2_Wearable_FlagRush" "RUSH ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagRush" "RUSH FLAG" "P2_Wearable_FlagSuperMeatBoy" "SUPER MEAT BOY ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagSuperMeatBoy" "SUPER MEAT BOY FLAG" "P2_Wearable_FlagTokiTori" "TOKI TORI ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagTokiTori" "TOKI TORI FLAG" "P2_Wearable_FlagTheWonderful" "THE WONDERFUL END OF THE WORLD ZÁSZLÓ" "[english]P2_Wearable_FlagTheWonderful" "THE WONDERFUL END OF THE WORLD FLAG" "P2_Bundle_CompletePack2" "TELJES CSOMAG (2. RÉSZ)" "[english]P2_Bundle_CompletePack2" "COMPLETE PACK (PART 2)" "P2_Bundle_CompletePack2_Desc" "Tartalmazza a következő tárgyakat:\n" "[english]P2_Bundle_CompletePack2_Desc" "Includes all the following items:\n" "P2_Bundle_ARGFlagsCatchup" "ARG ZÁSZLÓ-PÓTCSOMAG" "[english]P2_Bundle_ARGFlagsCatchup" "ARG FLAGS CATCHUP PACK" "P2_Bundle_ARGFlagsCatchup_Desc" "Tartalmazza az ARG zászlókat, melyek nem voltak az eredeti TELJES CSOMAG-ban:\n" "[english]P2_Bundle_ARGFlagsCatchup_Desc" "Includes the ARG flags that were not in the initial COMPLETE PACK:\n" "P2_Wearable_Snorkel" "TRUTYMÓBÚVÁR-PIPA" "[english]P2_Wearable_Snorkel" "GOO GEAR SNORKEL" "Instructor_SS_Control" "Nyomd meg a másik játékos irányításához" "[english]Instructor_SS_Control" "Press to Control Other Player" "ItemHistory_ActionWithTime" "(%s2) - %s1" "[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2" "ItemHistory_Action_GenericAdd" "Hozzáadva:" "[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added" "ItemHistory_Action_GenericRemove" "Eltávolítva vagy módosítva:" "[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified" "ItemHistory_Action_Traded" "Cserélted:" "[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded" "ItemHistory_Action_Delete" "Te törölted:" "[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this" "ItemHistory_Action_Banned" "Kitiltva:" "[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned" "ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Barkácsoláshoz felhasználva:" "[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in crafting" "ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Hátizsákkorlát miatt törlődött:" "[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit" "ItemHistory_Action_SupportDelete" "A Steam Támogatás törölte:" "[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support" "ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "A Steam Támogatás törölte:" "[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support" "ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Névváltozás:" "[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name changed" "ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Láda kinyitásához felhasználva:" "[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock crate" "ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Tárgyfestés:" "[english]ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Item painted" "ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Foglalatból eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Removed from socket" "ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Foglalat által eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Removed by socket" "ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Foglalat-tárgy eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Removed socket item" "ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Textúra testre szabva:" "[english]ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Texture customized" "ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Elcserélted:" "[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded" "ItemHistory_Action_UseItem" "Használva:" "[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used" "ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "A Steam Támogatás átnevezte:" "[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support" "ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "A Steam Támogatás egyedi leírást adott hozzá:" "[english]ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Custom description added by Steam Support" "ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "A Steam Támogatás Furásította:" "[english]ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Support Strangified item" "ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Kicsomagolva:" "[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked" "ItemHistory_Action_Unpurchase" "Visszatérítve:" "[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded" "ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Egyedi név eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Custom name removed" "ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove" "Festés eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove" "Paint removed" "ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove" "Ajándék becsomagolva:" "[english]ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove" "Gift wrapped" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Ajándékként küldted:" "[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Gift sent" "ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "Kicsomagolva:" "[english]ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "Unwrapped" "ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Visszavonva:" "[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked" "ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Egy Cyber Café vagy iskola eltávolította:" "[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal" "ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "VAC-kitiltás miatt törölve:" "[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban" "ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Külső fejlesztői promóciós fejlesztés:" "[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade" "ItemHistory_Action_Expired" "Lejárt:" "[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired" "ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Barkácsolási index eltávolítása miatt eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal" "ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "A készítő neve eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name" "ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Ámokfutás-eltávolítás által eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal" "ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "A csere vissza lett vonva:" "[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back" "ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "A CD-kulcs vissza lett vonva:" "[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked" "ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Régi gyűjtemény-tárgy eltávolítva:" "[english]ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Removed old collection item" "ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Gyűjteményhez adva:" "[english]ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Added to a collection" "ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Elcserélve:" "[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded" "ItemHistory_Action_Market_Remove" "Felkínálva a Steam Közösségi Piacon:" "[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market" "ItemHistory_ItemIsInInventory" "Bekerült a raktáradba:" "[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory" } }