"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "แผนที่" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "การเคลื่อนไหว" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "ไปข้างหน้า" "[english]Valve_Move_Forward" "Move Forward" "Valve_Move_Back" "ไปข้างหลัง" "[english]Valve_Move_Back" "Move Back" "Valve_Turn_Left" "หันซ้าย" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn Left" "Valve_Turn_Right" "หันขวา" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn Right" "Valve_Move_Left" "เคลื่อนไปทางซ้าย (เคลื่อนที่ด้านข้าง)" "[english]Valve_Move_Left" "Move Left (Strafe)" "Valve_Move_Right" "เคลื่อนไปทางขวา (เคลื่อนที่ด้านข้าง)" "[english]Valve_Move_Right" "Move Right (Strafe)" "Valve_Jump" "กระโดด" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "ย่อตัว" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "ว่ายขึ้น" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim Up" "Valve_Swim_Down" "ว่ายลง" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim Down" "Valve_Look_Up" "มองขึ้น" "[english]Valve_Look_Up" "Look Up" "Valve_Look_Down" "มองลง" "[english]Valve_Look_Down" "Look Down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "มองตรงไปข้างหน้า" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look Straight Ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "ปุ่มเคลื่อนที่ด้านข้าง" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe Modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "ปุ่มมุมมองเมาส์" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse Look Modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "ปุ่มมุมมองคีย์บอร์ด" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard Look Modifier" "Valve_Use_Items" "ใช้สิ่งของ (ปุ่ม, เครื่องจักร, ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use Item (Buttons, Machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "หยิบ/ใช้ สิ่งของ" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use Objects" "Valve_Communication_Title" "การติดต่อสื่อสาร" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "ใช้การติดต่อสื่อสารด้วยเสียง" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Push To Talk Key" "Valve_Chat_Message" "ข้อความสนทนา" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat Message" "Valve_Team_Message" "ข้อความของทีม" "[english]Valve_Team_Message" "Team Message" "Valve_Combat_Title" "การต่อสู้" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "การโจมตีหลัก" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary Attack" "Valve_Secondary_Attack" "การโจมตีรอง" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary Attack" "Valve_Reload_Weapon" "เติมกระสุน" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload Weapon" "Valve_Walk" "เดิน (เคลื่อนที่ช้าๆ)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "ไฟฉาย" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "พ่นสีโลโก้" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray Logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "เซิร์ฟเวอร์ได้เสนอให้คุณเชื่อมต่อไปยัง:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "กด %s1 เพื่อยอมรับ" "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "กรุณากำหนดปุ่มที่ต้องการเพื่อยืนยัน" "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "อาวุธประเภท 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon Category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "อาวุธประเภท 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon Category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "อาวุธประเภท 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon Category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "อาวุธประเภท 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon Category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "อาวุธประเภท 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon Category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "อาวุธประเภท 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon Category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "อาวุธประเภท 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon Category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "อาวุธประเภท 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon Category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "อาวุธประเภท 9 " "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon Category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "อาวุธประเภท 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon Category 0" "Valve_Previous_Weapon" "อาวุธก่อนหน้านี้" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous Weapon" "Valve_Next_Weapon" "อาวุธถัดไป" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next Weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "อาวุธที่ใช้ล่าสุด" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last Weapon Used" "Valve_Miscellaneous_Title" "เบ็ดเตล็ด" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "แสดงคะแนนเกมผู้เล่นหลายคน" "[english]Valve_Display_Scores" "Display Multiplayer Scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "บันทึกภาพหน้าจอ" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take Screen Shot" "Valve_Quick_Save" "บันทึกอย่างรวดเร็ว" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick Save" "Valve_Quick_Load" "โหลดอย่างเร็ว" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick Load" "Valve_Pause_Game" "หยุดเกม" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause Game" "Valve_Quit_Game" "ออกจากเกม" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit Game" "Valve_Cheer" "แสดงความยินดี" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "เปิดใช้งาน GUI ในเกม" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate In-Game GUI" "Valve_Change_Team" "เปลี่ยนทีม" "[english]Valve_Change_Team" "Change Team" "Valve_Change_Class" "เปลี่ยนตัวละคร" "[english]Valve_Change_Class" "Change Class" "Valve_Use_Special_Skill" "ใช้ความสามารถพิเศษ" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use Special Skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "จำนวนจำกัดของรูปลอกในเกมผู้เล่นหลายคน" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer Decal Limit" "Valve_Valid_Teams" "ทีมที่ถูกต้อง ปล่อยว่างไว้สำหรับทั้งหมด" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid Teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "ขีดจำกัดคะแนน" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "ขีดจำกัดเวลา (นาที)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "ความเสียหายจากการตก" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "ปกติ" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "เหมือนจริง" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "การเล่นทีม" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "ยิงพวกเดียวกัน" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "คงอาวุธไว้ " "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "บังคับเริ่มต้นใหม่" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "เสียงฝีเท้า" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "เล็งเป้าอัตโนมัติ" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "ชื่อผู้เล่นอยู่ตรงกลาง" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center Player Names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "เปลี่ยนอาวุธทันที" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch Weapons Immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "บันทึกภาพหน้าจอตอนจบเกมอัตโนมัติ" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically Take End-Game Screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "เป้าเล็งของผู้สังเกตการณ์" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer Crosshair" "Valve_Console_Toggle" "ปิด/เปิดคอนโซลผู้พัฒนา" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle Developer Console" "Spec_Slow_Motion" "เล่นภาพช้า" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "การซ้อนภาพไม่สามารถใช้ได้ ในการเล่นโหมดมุมมองบุคคลที่ 1" "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "เล่นซ้ำทันที" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "อัตโนมัติ" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "เวลา" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "แผนที่" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "ผู้สังเกตการณ์" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "กดปุ่ม ย่อตัว สำหรับเมนูผู้สังเกตการณ์" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "โหมดผู้สังเกตการณ์" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "ใช้ปุ่มต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนมุมมอง FIRE1 - ติดตามผู้เล่นคนถัดไป FIRE2 - ล่าผู้เล่นคนก่อนหน้า JUMP - เปลี่ยนโหมดมุมมอง USE - เปลี่ยนโหมดของวินโดว์แผนที่เล็กๆ DUCK - ใช้เมนูผู้สังเกตการณ์ ในโหมดมุมมองแผนที่เคลื่อนที่โดยใช้ปุ่มต่อไปนี้ MOVELEFT - เคลื่อนไปทางซ้าย MOVERIGHT - เคลื่อนไปทางขวา FORWARD - ซูมเข้า BACK - ซูมออก MOUSE - หมุนรอบแผนที่/เป้าหมาย " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "ไม่ใช้งานกล้อง" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "มุมมองกล้องผู้ตาย" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "มุมมองตายตัว" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "มุมมองบุคคลที่หนึ่ง" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "กล้องติดตาม" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "มุมมองอิสระ" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "มุมมองแผนที่ติดตาม" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "ไม่มีเป้าหมาย ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดกล้องได้" "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "ตัวเลือก" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "มุมมองกล้องติดตามแบบล็อค" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "มุมมองกล้องติดตามแบบอิสระ" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "มุมมองอิสระ" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "มุมมองบุคคลที่หนึ่ง" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "มุมมองแผนที่อิสระ" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "มุมมองแผนที่ติดตาม" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "ตัวเลือก" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "ชื่อ" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "คะแนน" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "ตาย" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "ความล่าช้า" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "เสียง" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "เพื่อน" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "สนามเสี่ยงภัย" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "ขาเข้าแบล็กเมซา" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "สสารประหลาด" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "ผลลัพธ์ที่ไม่คาดฝัน" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "ส่วนอาคารสำนักงาน" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "เราพบศัตรู" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "หลุมกันระเบิด" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "เพาเวอร์อัป" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "บนราง" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "จับกุม" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "กำจัดสารตกค้าง" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "คุณความดีที่น่ากังขา" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "แรงตึงของพื้นผิว" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "ลืมเรื่องฟรีแมนไปซะ!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "แกนแลมบ์ด้า" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "เซน" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "ผู้ล้ำเขตแดน" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "รังของกอนาร์ช" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "นิฮิลานท์" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "จบเกม" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "ชื่อโฮสต์" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "ผู้เล่นสูงสุด" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "รหัสผ่านเซิร์ฟเวอร์" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "ปิด" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "วิธีใช้" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "การตั้งค่า" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "ข้อความสนทนา" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "แสดงสถานะ" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "พื้นที่มุมมอง" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "ชื่อผู้เล่น" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "การซ้อนภาพ" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "มุมมองโดยรวม" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "ไม่มีแผนที่" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "แผนที่ขนาดเล็ก" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "แผนที่ขนาดใหญ่" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "ซูมเข้า" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "ซูมออก" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "ไม่มีการหมุน" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "แสดงชื่อ" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "แสดงพลังชีวิต" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "แสดงรอยทางเดิน" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "ผู้กำกับอัตโนมัติ" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "แสดงคะแนน" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "บันทึกเกมแล้ว" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "ส้ม" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "เหลือง " "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "น้ำเงิน" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "ฟ้า" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "เขียว" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "แดง" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "น้ำตาล" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "เทาอ่อน" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "เทาเข้ม" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "กำลังเล่น" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "หยุด" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "หยุดชั่วคราว" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4 " "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2 " "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1 " "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2 " "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4 " "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "ซูมมุมมอง" "[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "ใช้ปืนที่ติดตั้ง" "[english]Valve_Hint_machinegun" "TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "ไฟฉาย" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "เปลี่ยนจากปืนแรงโน้มถ่วง\nเป็นปืนก่อนหน้านี้" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "ส่งหน่วยของคุณไปที่ตำแหน่ง" "[english]Valve_Hint_Command_send" "SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "สองครั้งเพื่อเรียกกลุ่มของคุณกลับมา" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "ยืดแขน หดแขน หันซ้าย หันขวา หยิบหรือโยนสิ่งของ" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "EXTEND ARM RETRACT ARM TURN LEFT TURN RIGHT PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "ขยับแขน หยิบ/ปล่อย วัตถุ" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "MOVE ARM PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "เลี้ยวขวา" [$WIN32] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "SPEED UP SLOW DOWN TURN LEFT TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "หันขวา " [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "ACCELERATE/STEER LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "เทอร์โบ เบรกมือ" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "TURBO HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "เทอร์โบ" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "กดค้างเพื่อชาร์จพลังให้ชุด" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "ยิงปืนของเรือแอร์โบ๊ท" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "หยิบกระสุนจากกล่อง" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "เก็บวัตถุ" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "ขว้างวัตถุที่ถือ" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "กดค้างเพื่อหมุนคันบังคับ" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "ขว้างเหยื่อล่อแมลง" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "เรียกแอนท์ไลออน" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "เกาะ/ปล่อย บันได" "[english]Valve_Hint_Ladder" "MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "โต้ตอบ" "[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "กระโดด" "[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP" "Valve_Hint_Movement" "เคลื่อนที่ มอง" [$GAMECONSOLE] "[english]Valve_Hint_Movement" "TO MOVE TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "เดินหน้า ถอยหลัง เคลื่อนที่ไปทางซ้าย เคลื่อนที่ไปทางขวา " [$WIN32] "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD BACK LEFT RIGHT" "Valve_Hint_Door" "เปิดประตู" "[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "เร่งฝีเท้า" "[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "โจมตี" "[english]Valve_Hint_Attack" "ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "ย่อตัว" "[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "ทำลายกล่องเพื่อหาสิ่งของ" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "กดค้างที่ตู้พยาบาลเพื่อทำการรักษา" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "บรรจุกระสุน" "[english]Valve_Hint_Reload" "RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "ว่ายขึ้นบน" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "การเคลื่อนไหวอื่น ๆ" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "บท" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "พบพิษทำลายประสาท\nกำลังให้ยาแก้พิษ" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "กำลังสร้างแคชเสียง..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "กำลังประมวลผล: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "กำลังอัปเดตรีซอร์สของ Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "เร่งฝีเท้า (เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "ซูมด้วยชุด" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "ส่ง/เรียกหน่วยกลับมา" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "ปืนแรงโน้มถ่วง" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "เปิด/ปิดคำบรรยายเสียงประกอบ" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "พลังชีวิต" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "กระสุน" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "ชุด" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "พลังงานเสริม" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "ออกซิเจน" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "ไฟฉาย" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "เร่งฝีเท้า" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "โบนัส" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "หน่วยติดตาม" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "หน่วยประจำที่" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "การรับแสงคงที่" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "พื้นที่การมองเห็น" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "ความสูงของกล้อง" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "ความยาวของแขน" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "ปิดเอฟเฟกต์ฟิล์มภาพยนตร์" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "เปิดเอฟเฟกต์ฟิล์มภาพยนตร์" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "ไม่ใช้ระบบแก้ไขสีภาพ" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "ใช้ระบบแก้ไขสีภาพ" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% เลือก .357 แม็กนั่ม" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% เลือกปืนไรเฟิลพลังงาน" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% เลือกฟีโรพอด" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% เลือกหน้าไม้" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% เลือกชะแลง" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "เลือกระเบิดมือ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% เลือกปืนแรงโน้มถ่วง" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% เลือกปืนพก 9 มม." "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% เลือก RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% เลือกปืนลูกซอง" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% เลือกปืนกลมือ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% เลือกอาวุธ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% เลือกอาวุธ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% เลือกอาวุธ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% เลือกอาวุธ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "ยิงลูกระเบิดจากปืนกลมือ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "เล็งกล้องหน้าไม้" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "ชาร์จกระสุนพลังงาน" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "ยิงปืนลำกล้องเดียว ยิงปืนพร้อมกันสองลำกล้อง" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "FIRE ONE BARREL FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "ปาลูกระเบิด หย่อนลูกระเบิด" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "THROW GRENADE DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "ปาฟีโรพอด บีบฟีโรพอด" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "THROW PHEROPOD SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "ยิงวัตถุ หยิบจับวัตถุ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LAUNCH OBJECT GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "เข้าสู่ ยานพาหนะ" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "เริ่ม/หยุด ใช้ปุ่ม" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "ปุ่มถัดไป" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "Next node" "game_player_connecting" "ผู้เล่น %s1 กำลังเชื่อมต่อ" "[english]game_player_connecting" "Player %s1 is connecting" "game_player_joined_game" "ผู้เล่น %s1 ได้เข้าร่วมเกม" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "ผู้เล่น %s1 ออกจากเกม (%s2)" [$WIN32] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "ผู้เล่น %s1 ออกจากเกม" [$GAMECONSOLE] "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "ผู้เล่น %s1 เข้าร่วมทีม %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_joined_autoteam" "ผู้เล่น %s1 ได้ถูกกำหนดให้เข้าร่วมทีม %s2 โดยอัตโนมัติ" "[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2" "game_player_changed_name" "ผู้เล่น %s1 เปลี่ยนชื่อเป็น %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "เซิร์ฟเวอร์ cvar '%s1' เปลี่ยนเป็น %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "game_nextmap" "แผนที่ถัดไป : %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_takesshots" "บันทึกรูปกระดานคะแนนเมื่อจบแผนที่" "[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map." "Cannot_Be_Spectator" "เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่อนุญาตให้สังเกตการณ์" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "ValveEcon_RootUI_Title" "การจัดการไอเท็ม" "[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT" "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "ร้านค้า" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store" "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "ชุดปรับแต่ง" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout" "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "กระเป๋า" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack" "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "การประดิษฐ์" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting" "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "แลกเปลี่ยน" "[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading" "Attrib_TradableAfterDate" "\nแลกเปลี่ยนได้หลังจาก: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "สามารถแลกเปลี่ยนได้หลังจากนี้ในอีกไม่กี่วัน" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "จะไม่สามารถแลกเปลี่ยนหรือใช้การสร้างไอเท็มได้" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Purchased" "ซื้อแล้ว: ไม่สามารถแลกเปลี่ยนหรือใช้ในการประดิษฐ์ได้" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "สินค้าโปรโมชันของร้าน: ไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_AchievementItem" "ไอเท็มรางวัลความสำเร็จ: ไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotTrade" "แลกเปลี่ยนไม่ได้" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "ไม่สามารถใช้ในการประดิษฐ์ได้" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_SpecialItem" "ไม่สามารถแลกเปลี่ยนหรือใช้ในการประดิษฐ์ได้" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_GifterAccountID" "\nของขวัญจาก: %s1" "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_ReferencedItem" "ประกอบด้วย: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "Attrib_CustomDesc" "ไอเท็มนี้มีคำอธิบายที่ถูกเขียนโดยผู้ใช้:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Renamed" "ไอเท็มนี้ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ\nชื่อดั้งเดิม: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_LimitedUse" "นี่เป็นไอเท็มจำกัดจำนวนครั้งที่ใช้ จำนวนครั้งที่เหลือ: %s1" "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "วันที่ได้รับ: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_InUse" "กำลังใช้อยู่" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_Community_Description" "ให้แก่ผู้ทำคุณประโยชน์แก่ชุมชน" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_Selfmade_Description" "ฉันสร้างมันเอง!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Item_Found" "%s1 ได้พบ:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 ได้สร้าง:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_Traded" "%s1 ได้แลกเปลี่ยนเป็น:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 ได้ซื้อ:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 เปิดกล่องได้:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 ได้รับของขวัญ:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 ได้รับ:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 ได้รับเงินคืน:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "%s1 ได้ห่อของขวัญ:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Item" "ไอเท็ม" "[english]Item" "ITEM" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "ได้รับ %numitems% ไอเท็มใหม่!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "ได้รับไอเท็มใหม่!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "%numitems% ไอเท็มใหม่ได้ถูกสร้างขึ้น!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "ไอเท็มใหม่ได้ถูกสร้างขึ้น!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "TF_HasNewItems" "คุณมีไอเท็มใหม่!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "NewItemMethod_Dropped" "คุณได้พบ:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:" "NewItemMethod_Crafted" "คุณได้สร้าง:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:" "NewItemMethod_Traded" "คุณได้แลกเปลี่ยนเป็น:" "[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:" "NewItemMethod_Purchased" "คุณได้ซื้อ:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "YOU PURCHASED:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "คุณได้เปิดกล่อง:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "YOU UNBOXED:" "NewItemMethod_Gifted" "คุณได้รับของขวัญ:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "YOU RECEIVED A GIFT:" "NewItemMethod_Promotion" "คุณได้รับไอเท็มโปรโมชันของร้านค้า:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:" "NewItemMethod_Earned" "คุณได้รับ:" "[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:" "NewItemMethod_Refunded" "คุณได้รับเงินคืน:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:" "NewItemMethod_Support" "ฝ่ายบริการลูกค้าได้มอบให้คุณ:" "[english]NewItemMethod_Support" "CUSTOMER SUPPORT GRANTED YOU:" "NextItem" "ดู\nถัดไป >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "ดู\n< ก่อนหน้า" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "ตกลง กลับสู่เกม" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenGeneralLoadout" "เปิดชุดตกแต่งหุ่นยนต์" "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN ROBOT ENRICHMENT" "OpenBackpack" "เปิดกระเป๋า" "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK" "Store_Price_New" "ใหม่!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "ลดราคา!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "เสร็จสิ้น" "[english]Store_OK" "DONE" "Store_CANCEL" "ยกเลิก" "[english]Store_CANCEL" "CANCEL" "Store_NowAvailable" "วางจำหน่ายแล้ว" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "ไอเท็มทั้งหมด" "[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS" "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "ชำระเงิน" "[english]Store_Checkout" "CHECKOUT" "Store_AddToCart" "หยิบใส่รถเข็น" "[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART" "StoreViewCartTitle" "รถเข็นของคุณ" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "ดำเนินการเลือกซื้อต่อไป" "[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING" "Store_CartItems" "%s1 ไอเท็ม" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "ราคารวมโดยประมาณ" "[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL" "Store_WAStateSalesTax" "ภาษีการขายจะถูกคำนวณสำหรับผู้มีถิ่นอาศัยในรัฐวอชิงตัน" "[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "ไอเท็มทั้งหมดจะถูกเพิ่มเข้าสู่กระเป๋าของคุณหลังการซื้อ" "[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "ลบ" "[english]Store_Remove" "REMOVE" "Store_CartIsEmpty" "คุณไม่มีไอเท็มในรถเข็น" "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "ยอดดุลบัญชี Steam: $%s1 (คงเหลือ $%s2 เมื่อหักกับในรถเข็น)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "ยอดดุลบัญชี Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "ไอเท็มแนะนำ" "[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!" "Store_PreviewItem" "ดูตัวอย่าง" "[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW" "Store_DetailsItem" "รายละเอียด" "[english]Store_DetailsItem" "DETAILS" "Store_FreeBackpackSpace" "ช่องว่างในกระเป๋า: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY BACKPACK SLOTS: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "รถเข็นของคุณว่างเปล่า!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "คุณมีไอเท็มอยู่ในรถเข็นของคุณมากเกินไป!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "กำลังชำระเงิน..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "ไม่สามารถชำระเงินได้ในขณะนี้" "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "กำลังยกเลิก..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreUpdate_Loading" "กำลังโหลดร้านค้า..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "ขณะนี้ร้านค้าปิดอยู่" "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "รายการสินค้าถูกอัปเดตเป็นเวอร์ชั่นล่าสุดแล้ว" "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "กรุณาติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าเพื่อรับการแก้ไขเกี่ยวกับวอลเล็ต Steam ของคุณ" "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "คุณต้องเปิดการใช้งานชุมชน Steam ในเกม และรีสตาร์ทเกมเพื่อใช้งานร้านค้า" "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "ต้องการการเชื่อมต่อกับ Steam เพื่อใช้งานร้านค้า" "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "ร้านค้าในเกมปิดอยู่ในขณะนี้" "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "โปรแกรมเมอร์ทำพลาดซะแล้ว! พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องได้ถูกส่งต่อไปยังผู้ประสานงานตัวเกม กรุณาลองทำการสั่งซื้ออีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "ดูเหมือนว่าจะมีข้อผิดพลาดในการเริ่มต้น หรืออัปเดตธุรกรรมของคุณ โปรดรอสักครู่แล้วลองอีกครั้ง หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อขอความช่วยเหลือ" "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "ตรวจพบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับธุรกรรมของคุณ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อขอความช่วยเหลือ" "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "ผู้ประสานงานตัวเกมไม่สามารถทำการอนุมัติการทำธุรกรรมของคุณกับ Steam ได้ กรุณาลองทำการสั่งซื้ออีกครั้งภายหลัง" "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "คุณต้องเข้าสู่ระบบ Steam เพื่อดำเนินการสั่งซื้อให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "สกุลเงินของธุรกรรมนี้ไม่ตรงกับสกุลเงินวอลเล็ตของคุณ" "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "บัญชี Steam ของคุณไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ โปรดทำการซื้ออีกครั้งในภายหลัง" "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "คุณมีเงินไม่เพียงพอที่จะดำเนินการสั่งซื้อให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "หมดเวลาในการดำเนินการ กรุณาสั่งซื้อใหม่อีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "บัญชี Steam ของคุณถูกปิดการใช้งานและไม่สามารถทำการสั่งซื้อได้" "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "ธุรกรรมวอลเล็ต Steam ได้ถูกปิดการใช้งานบนบัญชีนี้" "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "รายการผลิตภัณฑ์ของคุณที่เก็บไว้เก่าเกินไปแล้ว กำลังร้องขอข้อมูลใหม่" "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "ไอดีของการทำธุรกรรมนี้ไม่ถูกพบโดยผู้ประสานงานตัวเกม กรุณาลองทำการสั่งซื้ออีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "ธุรกรรมถูกยกเลิก คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงิน" "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "ทำรายการเรียบร้อยแล้ว! ขอให้สนุกกับของชิ้นใหม่!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "ไม่สามารถยืนยันได้ว่าสำเร็จ หากประสบความสำเร็จ ไอเท็มของคุณจะถูกส่งมอบหลังจากนี้" "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "คุณไม่มีพื้นที่ว่างในกระเป๋ามากพอที่จะซื้อไอเท็มจำนวนมากขนาดนั้น" "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "คำเตือน" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "ติดต่อ" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT" "Econ_Back" "ย้อนกลับ" "[english]Econ_Back" "Back" "BackpackTitle" "กระเป๋า" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X ลบ" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X ลบ" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X ละทิ้ง" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DiscardItem" "ทิ้งโดยถาวร" "[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "คุณแน่ใจหรือไม่?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "คุณแน่ใจหรือไม่?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "ดำเนินการต่อ" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "การลบไอเท็มนี้จะทำลายมันอย่างถาวร การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้" "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "การลบไอเท็มเหล่านี้จะทำลายพวกมันทั้งหมดอย่างถาวร การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้" "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X ใช่ ลบมัน" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "กระเป๋า - พื้นที่ไม่พอ" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "คุณได้รับไอเท็มนี้ แต่คุณไม่มีที่ว่างสำหรับมันในกระเป๋าของคุณ" "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "ลบไอเท็มข้างล่างนี้เพื่อทำให้ว่างหรือกด ทิ้ง เพื่อทิ้งไอเท็มใหม่ของคุณ" "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "ลบ?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "ถูกทิ้ง!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "สวมใส่แล้ว" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "BackpackApplyTool" "เลือกไอเท็มเพื่อนำไปใช้กับ %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "ใช้กับ..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "ใช้" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "คืนค่าเริ่มต้น" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "ปรับแต่ง" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "ไอเท็มพื้นฐาน" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "ไอเท็มพิเศษ" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "แสดงไอเท็มพื้นฐาน" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "แสดงไอเท็มซ้ำ" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "WrapGift" "ห่อของขวัญ" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "แกะห่อของขวัญ" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "ส่งของขวัญ" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "ไม่ดำเนินการ" "[english]NoAction" "NO ACTION" "Style" "กำหนดรูปแบบ" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "เลือกรูปแบบ" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "ลบสีออก?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "เอาสีที่แต่งไว้ออกจากไอเท็มนี้แล้วเปลี่ยนกลับเป็นสีดั้งเดิม?\n\n(สีจะถูกทิ้งไป)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "ลบชื่อออกหรือไม่?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "ลบชื่อแบบกำหนดเองออกจากไอเท็มนี้ แล้วเปลี่ยนกลับเป็นชื่อเดิม?\n\n(ป้ายชื่อจะถูกทิ้งไป)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "ลบคำอธิบายออกหรือไม่?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "เอาคำอธิบายที่ตั้งไว้ออกจากไอเท็มนี้แล้วเปลี่ยนกลับเป็นคำอธิบายเดิม?\n\n(ป้ายคำอธิบายจะถูกทิ้งไป)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "ใช่ ทำความสะอาดมัน" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "ไม่ ปล่อยมันไว้" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolConfirmWarning" "จำไว้ว่า เมื่อคุณได้ใช้เครื่องมือแล้ว มันจะหายไป!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "ชื่อไอเท็มในปัจจุบัน:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "ชื่อไอเท็มใหม่:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "คำอธิบายปัจจุบันของไอเท็ม:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "คำอธิบายใหม่ของไอเท็ม:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "ToolDialogTitle" "กำลังใช้ %s1 บน %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "ใส่ชื่อใหม่ให้กับไอเท็มนี้:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "ตั้งชื่อให้มัน!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftDescribeOk" "อธิบายมัน!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "CraftNameCancel" "ไม่ ขอบคุณ" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการใช้ชื่อนี้?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(ชื่อนี้จะมองเห็นได้โดยสาธารณะและเป็นการถาวร)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "ใช่ ฉันแน่ใจ!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "ชื่อไม่ถูกต้อง!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "อนุญาตให้ใช้ตัวอักษร ตัวเลข และเว้นวรรคเท่านั้น" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการระบายไอเท็มด้วยสีนี้?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(สีนี้จะมองเห็นได้โดยสาธารณะและเป็นการถาวร)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเปิดกล่องนี้?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "กำลังเปิดสิ่งที่คุณได้" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "ToolGiftWrapConfirm" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการห่อของขวัญไอเท็มนี้?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "กำลังห่อของขวัญของคุณ" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "ToolGiftUnwrapInProgress" "กำลังแกะห่อของขวัญ" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "BackpackShowDetails" "รายละเอียด" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "Backpack_SortBy_Header" "จัดเรียงกระเป๋า" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Rarity" "จัดเรียงตามความหายาก" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity" "Backpack_SortBy_Type" "จัดเรียงตามประเภท" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Slot" "จัดเรียงโดยช่องชุดอุปกรณ์" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "%s2 เลเวล %s1" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "ItemTypeDescNoLevel" "เลเวล %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 สังหาร" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills" "of" "ของ" "[english]of" "of" "Attrib_CannotTradeOrCraft" "ไม่สามารถแลกเปลี่ยนหรือใช้ในการประดิษฐ์ได้" "[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting" } }